Еврокомиссия уволила переводчицу, которая вела записи во время закрытых переговоров Зеленского с представителями ЕС в декабре 2024 года, сообщает Euroactiv.
По информации издания, 19 декабря 2024 года служба безопасности ЕС задержала «госпожу М.» во время полной расшифровки переговоров Зеленского с представителями блока. В тот же день было начато служебное расследование, ее аккредитация была аннулирована, а доступ в здания ЕК запрещен. С тех пор украинские посольства во Франции и Бельгии отказывают ей в участии в мероприятиях с участием украинского президента.
Среди претензий украинской стороны – «ее профессиональные контакты с российскими официальными лицами».
«Госпожа М.» выразила удивление «столь пристальным вниманием к незначительному вопросу», утверждая, что ее текущие рабочие отношения с НАТО и французскими ведомствами доказывают, что произошедшее было всего лишь недоразумением.
По данным издания, переводчица родилась в русскоязычной семье и вместе со своей сестрой, также переводчицей, долгое время жила в Украине. На протяжении почти двадцати лет они работали внештатными переводчиками для НАТО, ЕК, а также французских Министерства обороны и Министерства иностранных дел. «Госпожа М.» освоила свою профессию в Институте переводчиков и международных отношений в Страсбурге и получила в 2002 году в Киеве дипломы по английскому языку, зарубежной литературе и психологии. https://t.me/stranaua/202609
>>18413357 >&усскому, &оссия Ебать там тряска папуасов с магическим мышлением, конечно. Уже не просто с маленькой буквы пишут, но еще и запикивают первую букву
Потому что если ночью перед зеркалом три раза подряд сказать "Россия", то придет Черный Свинолов и отправит защищать Харьков