здесь и сейчас начинаю вести дневничок. 22 года, наблюдаюсь у психиатра, продолжаю попытки в вылезаторствово, пассивно сбрасываю вес, умеренно работаю. отучился на мёртвую специальность, никаких толком навыков не заработал. мимикрировал под окружение нормисов, научился складно врать, чтобы перестать выделяться.
слежу за своим социальным и духовным прогрессом. важные цели: 1. вернуться к ежедневному чтению книг (или хотя бы манги) 2. пофиксить режим сна 3. освоить программы для анимации и выйти из кризиса, реализоваться в творчестве 4. закрыть биопроблемный пятипунктовый гештальт и забыть о нём навсегда
единственное место, где я разрешаю себе быть честным.
очередной бессонной ночью выдумал себе маленький список биопроблемных пунктов, придерживающийся градации от простого к сложному. не люблю рассуждать о биопроблемах в принципе, но понимаю, что незакрытые ачивки будут продолжать тянуть меня на дно.
от простого к сложному: 1. потрогать женскую задницу 2. потрогать женскую грудь 3. поцеловаться с тян 4. увидеть тян голой вживую 5. заняться с тян сексом
>>807635 (OP) > отучился на мёртвую специальность, никаких толком навыков не заработал. мимикрировал под окружение нормисов, научился складно врать, чтобы перестать выделяться. Что за специальность? Как научился мимикрировать под нормисов? У меня вот с большим трудом получается
>>808048 переводчик. > Как научился мимикрировать под нормисов? изучил паттерны поведения и стал фильтровать абсолютно всё, что говорю. поработал какое-то время на социально-активных работах и понял, что нормисы делают, как и о чём говорят и как себя ведут. ну по большей-то части помогает вранье, конечно, но его реализовать без наблюдений не получилось бы.
>>808123 я какое-то время хотел пойти работать по профилю, но во время поисков уже разочаровался в сфере перевода. в некоторых конторах до сих пор используют гугл-переводчик как универсальный инструмент, это меня очень позабавило.
>>808139 >разочаровался в сфере перевода Да. Не стоит в переводы вкатываться. Для меня это монетизирированное хобби как бы, в свободное от РАБоты время. >>808139 >некоторых конторах до сих пор используют гугл-переводчик как универсальный инструмент, это меня очень позабавило. А это не забавно, а страшно. Я иногда балуюсь в него, он совсем не переводит, но иногда может доставить интересными формулировками, так что я пользуюсь иногда тоже.
То что у тебя формально оброзование есть — это хорошо, РАБотодатели хорошо на это смотрят.
>>808144 > монетизирированное хобби как бы так ещё и интеллектуальное. изучение языков и постоянная работа с ними очень напрягают мозг. > он совсем не переводит, но иногда может доставить интересными формулировками сейчас даже опт и дипсики далеко не всегда переводят качественно, хотя и лучше, чем дефолтные сервисы. приходится корректировать и дорабатывать результат, менять синтаксис. тоже своего рода зарядка для ума, но немного другого толка. но да, вообще страшно. в частности из-за того, что такие инструменты используют в работе с юридическими документами.
ну да. хотя меня на нынешнюю работу и без оконченного образования взяли, всё равно сказали, что это плюс.
опять снился довольно странный сон, из-за которого я проснулся вообще без сил. но уже хотя бы утром, а не днём, как обычно. странно, что практически все детали резко забываются, хотя сон был очень ярким и насыщенным. помню только, что в нём был немытый парень, который рассказывал всем про свою анимационную студию.
видимо, не судьба мне поменять режим. проспал 12 часов, проснулся в 13:30. даже не знаю, что с этим делать и как решать, завтра приём у психиатра и проконсультируюсь о возможных способах борьбы с проблемой. потихоньку разбираюсь с программой для анимации, немного расстроился урезанному функционалу. повезло только, что теми инструментами, которых в программе нет, я и не собирался пользоваться в принципе.
даже не помню, что снилось толком. решил пропустить вчера приём таблеток, зато нормально поднялся, где-то в половину восьмого. сегодня схожу к врачу и проконсультируюсь с ней по динамике лечения. на удивление, чувствую себя хорошо и бодро. в прошлый раз, когда проснулся рано, не выдержал и лёг повторно где-то к середине дня и таким образом проспал аж до самого вечера.