Продолжение с более широким и подробным охватом темы. Также можно обсудить мещерский, муромский, мерянский, язык биармов и даже мадьярабский или многие другие языки
>>730572 >Но существовал ли такой язык в действительности? А чотык нет. Другой вопрос, что когда он стал оформляться в отдельную плюс-минус самосущность, он сдох под натиском арабов и нубийцев.
>мещерский, муромский, мерянский То что их пинают от финно-волжских в угорские и пермские с разной степенью бесноватости, давно факт.
>>730744 Слишком мало инфы - всё, что есть, это лишь топонимика, которая, как известно, за века сильно искажается. Однако я когда-то находил странные материалы, якобы из этнологической экспедиции, с записями (транскрипцией) неизвестного финноугорского языка из Костромской и Ивановской области. За подлинность не ручаюсь, но могу прислать, если интересно.
>>730768 >Однако я когда-то находил странные материалы, якобы из этнологической экспедиции, с записями (транскрипцией) неизвестного финноугорского языка из Костромской и Ивановской области это фейк наверняка. Тоже что-то такое видел, там еще указывалось что все засекретили, а авторов репрессировали. Ну то есть одно это уже вызывает большие сомнения в достоверности всей истории.
>>730774 То, что это фейк, я даже не сомневаюсь. Если бы в советское время такой язык бы и сохранялся, то его скрыть было бы трудновато. Речь только о том, что автор фейка постарался на славу, и если ты не специалист по сабжу, вряд ли распознаешь фейк. Не надо было только всей этой мишуры с засекреченностью.
>>730777 да, для неспециалиста вообще круто выглядит, не спорю. Но он там проебался с тем, что язык явно прибалтийско-финский, чего не должно быть по географии, и в русских говорах тоже не был специалистом.
>>731076 «Мифы, сказки, предания манси (вогулов)». Есть еще два сборника Kálmán'а — «Chrestomathia vogulica», «Wogulische Texte mit einem Glossar», но там перевод на немецкий.
В интернете гуляет невероятно подробный учебник Селькупского, по всем канонам. Авторы модифицировали нарымский диалект получше русского. Единственного, чего не нашёл, так это нормальных словарей. Братья-славяне, есть ли у вас хорошие словари по этому языку? Также интересует нганасанский. По нему и учебника не нашёл.
>>731374 Какая-то хуита по поводу коми. Они были далеко к северу оттуда, где нынешняя Архангельская область. Оттуда они распространились на восток, но не на юг.
>>730569 (OP) Обожаю как звучит венгерский, задрочил песенки с ним, сижу и дрочу Дуолинго но знаю, что так я его не выучу. Есть у кого какие-либо интересные материалы?
Как получилось что финны по генетике белые но говорят на монгольском нахрюке уралоидов из северной сибири? Азиатский пэнис как-то проник в АРИЙСКИЙ анклав андроновцев? Похоже на то, потому что orja по-фински это раб.
>>733006 По всей видимости было ровно наоборот. Почти всю северную Европу населяли некие финноугры, потом туда в доисторическое время пришли индоевропейцы, захватили финноугров (скорей всего малочисленными вооруженными группами без особого сопротивления), и с течением веков финноугры восприняли язык захватчиков и стали считать его своим. Так появились языки германской группы. А в современной Финляндии этих финноугров то ли не захватили, то ли они были столь глухой окраиной, что туда уже языковое влияние не распространилось.
>>733016 гаплогруппа Н по мужской линии доминирует у почти 60 процентов финнов так-то. И в могильниках 2000 лет до н.э. две трети мужчин это носители Н. нейросетка объяснила что пришлые были смешаной расой и арийцы рады были их видеть потому что те знали как выжить в ледяных ебенях, и ништяков у них побольше было от чего местные дамы под них активнее ложились.
>>733024 Погоди-погоди, то есть, по мнению твоей нейросетки это финны были пришлыми, а арийцы коренными? И это даже не звучит как фоменковский бред для тебя?
Угараю по венгерскому, сейчас изучаю "логичный" язык и маленько офигеваю с его тонкостей. Падежи оказались не такими сложными по сравнению с объектным спряжением и кучей собственной лексики, иковых глаголов и нюансов произношения, до сих пор не вывожу разницу между "a" и "o"
>>733197 протоФУ жили в Западной Сибири и были типа нынешних хантов или манси. Чем они дальше двигались в Восточную Европу, тем более европеизировались, так что у финнов где-то 5-6% монголоидных генов.
>>733078 >до сих пор не вывожу разницу между "a" и "o" В выборе соединительной a и o есть проблема, если не заниматься глубокой этимологией, а учить что называется с листа на отвались. А произносительная разница в том, что O куда ближе к русскому у (учитывая, что оно из u и произошло).
>>733369 Закарпатские русины разницу слышали, потому как у них a даёт o, а o нередко у. Но воще да, бывает в ударном слоге a не только огубленное, но и дифтонгоидное, что добавляет боли учащим. Ну или забить на всё и говорить как палоц.
>>733451 Ну вот я и наобум говорю. Для среднего венгра я, наверное, совсем непонятно звучу. Интересно, что в венгерском диалектное членение слабое. Хотя казалось бы сколько венгры в себя народов впитали.
>>733900 Не слабое, а хорошо убитое, как и в России. На самом деле есть совершенно улётные диалекты не где-нибудь в марамурешских глубенях, а на австрийской границе, которые без трёхсот грамм не раскусишь, там ну вот всё другое, начиная от согласных.
>сколько венгры в себя народов впитали Это наверно и способствовало усилению койне, чтобы вчерашний хорват мог понять вчерашнего словака и рассказать позавчерашнему венецианцу.
>>733903 > Не слабое, а хорошо убитое, как и в России. А что их могло убить так сильно? Ну я почитал пару статей в интернете, там в основном фонетические переходы описываются. Тема лексики и грамматики редко затрагивается. > Это наверно и способствовало усилению койне, чтобы вчерашний хорват мог понять вчерашнего словака и рассказать позавчерашнему венецианцу. Но ведь в рамках огромного Венгерского государства невозможно обеспечить единообразие венгерского, если люди начнут спонтанно переходить на венгерский. Наоборот, как мне кажется, количество диалектных особенностей должно было только вырасти.
>>734073 >Ну я почитал пару статей в интернете, там в основном фонетические переходы описываются. Тема лексики и грамматики редко затрагивается. Надо читать конкретно описания диалектов, а не общие выводы. Грамматика выражается в падежах, в сохранении старого будущего, образовании причастий, выборе глагольных основ с чередованием и без, разных превербах. Лексики разной очень много. В среднем по палате выделяется палоцкий, трансильванско-секейский и чанго, а про остальные забывают, так как носителей хороших мало у них. Но тем не менее крайний юго-запад (Хорватия, Бургенланд и всё рядом) выделялся бы сильно, если бы не литературизация.
>>734154 А каким таким мёдом венгерская культура так конкретно на месте там в Паннонии была намазана, что вся эта сборная солянка из србов, хрватов, криптоитальянцев, метаавстрийцев, и палеорумын побежали с ИЕ-языков учить все эти 18 падежей и двойные наборы гласных? И это всё веке так в 10-м, до мультиков классических от Марцэл Янковича и песенок типа Вук Дала. И даже курсов "венгерский за 16 часов" ещë не придумали. Раннее средневековье! И ведь фонетика-то и базовая финоугорская лексика за столько веков не поплыла в хлам.
>>734181 >двойные наборы гласных По сравнению с немецким и югославянской политоникой не так-то уж и сложно, да ещё и ударение всегда на один слог.
>И это всё веке так в 10-м А мы точно не знаем, наскоко быстро они из принуждённых билингвов становились угрофилами. Те же кыпчаки и осетины довольно долго сохраняли самофильство, в городах была лютая чересполосица с кварталами деловых западноевропейцев и евреев. Сконвергировали паннонцы, которым было некуда деваться, кроме как в степь, а остальные по краям и анклавам (острова словаков были и в конце АВ империи) выжили и самоумножились вопреки принудиловке 19 века. Тогда да, угар младонационализма, всё как у людей. А до того латынь была официальной аж до середины 18-го и венгерский был обязателен в окологосударственной деловухе, не более. А с начала 16-го века венгерский вообще сильно просел как госъязык по известным причинам и воля с влиянием ушли в Трансильванию, где рокошились местные магнаты.
Менталитет Паннонии был сильно покоцан булгарами, аварами, а до того и гуннами, поэтому славяне там себя хозяевами не чувствовали и привыкли пристраиваться, чтобы выжить. Своих Моравий на всё время не напасёшься, а в степи вырезают быстро.
>>734201 > По сравнению с немецким и югославянской политоникой не так-то уж и сложно, да ещё и ударение всегда на один слог. Ну не скажи. В немецком согласные совсем смешные. Единственное, что там действительно сложно для простого вкатунца различие долгих и кратких количественно, хотя это местами даже удобнее, чем запоминать долготу в венгерском > А мы точно не знаем, наскоко быстро они из принуждённых билингвов становились угрофилами. Те же кыпчаки и осетины довольно долго сохраняли самофильство, в городах была лютая чересполосица с кварталами деловых западноевропейцев и евреев. Сконвергировали паннонцы, которым было некуда деваться, кроме как в степь, а остальные по краям и анклавам (острова словаков были и в конце АВ империи) выжили и самоумножились вопреки принудиловке 19 века. Тогда да, угар младонационализма, всё как у людей. А до того латынь была официальной аж до середины 18-го и венгерский был обязателен в окологосударственной деловухе, не более. А с начала 16-го века венгерский вообще сильно просел как госъязык по известным причинам и воля с влиянием ушли в Трансильванию, где рокошились местные магнаты. Ну так о том и речь изначально, что как-то странно вышло. По идее за время ослабления венгерского языка диалектные расхождения за счёт включения славян, турок только больше должны были закрепиться, но их будто не было. По крайней мере атласа диалектов венгерского языка я не нашёлю
>>734366 >запоминать долготу в венгерском зачем запоминать, если можно просто освоить грамматику. долгота в folyó это причастие река это folyik + ó. дословно текучий . varázslás - герундий. и это единственные частые суффиксы с долгой гласной, не считая всяких глагольных -kódik. а те что в корне, ну лол как корни пишутся в любом языке знать надо.
>>734366 >хотя это местами даже удобнее, чем запоминать долготу в венгерском Вот именно местами. Долгота в слове Tag уже давно стала инфожабой. В венгерском большинство долгот традиционные, а не позиционные (это вам не тосканский), но зато они на 199% отображены на письменности. И это даёт плюсовой вкат, словарь нафиг не нужен.
И воще, у почти всех кратких-долгих соотношения произносительно качественные, а не только количественные. За вычетом i - í и ü - ű, но они и не самые частые среди долгих.
>По крайней мере атласа диалектов венгерского языка я не нашёл Есть бумажные издания, там такой ад для первохода, что сперва не верится, бывает, как на Кавказе: полдеревни так поют, пол-деревни так стригут.
>По идее за время ослабления венгерского языка диалектные расхождения за счёт включения славян, турок только больше должны были закрепиться Ну так и были, было несколько регионально-конфессиональных вариантов литературного языка, потом до середины хих века срались по поводу орфографии (ни на что не напоминает?), но потом унификаторы-угризаторы всё подтянули годам так к семидесятым-восьмидесятым, до того были разброд и шатание даже в норме. Так что сегодняшняя еднота это период Австро-Венгрии и чуть-чуть пораньше.
>>734417 >-kódik Ну ващета он с краткой в более чем почти всех.
>как корни пишутся в любом языке знать надо. Ну да, причём надо знать, где долгота пропадает в каких падежах, где винительный без гласного, где a-соединитель, где v вылезает. Но поди объясни любителю немецких умлаутов во множественном и сильных склонений адъективов, что это не сильно сложнее. И трёх дурацких родов нет, дас Мэдхен вам в дом.
>>734486 > Вот именно местами. Долгота в слове Tag уже давно стала инфожабой. Обсуждать немецкую орфографию все равно, что избивать инвалида-паралитика. Там таких недосмотров вагон и маленькая тележка. Но вот конкретно по долгим-кратким гласным там всё проще для моего индо-европейского уха. А долгота согласных в венгерском языке до сих пор взрывает мне мозги, особенно если речь о смычных. > В венгерском большинство долгот традиционные, а не позиционные (это вам не тосканский), но зато они на 199% отображены на письменности. И это даёт плюсовой вкат, словарь нафиг не нужен. Да, в венгерском орфография проще, но это компенсируется малым числом заимствований и огромными, нарастающими друг на друга корнями, а те слова которые есть с первого раза достаточно тяжело идентифицировать. Ну и грамматика прикольная > И воще, у почти всех кратких-долгих соотношения произносительно качественные, а не только количественные. За вычетом i - í и ü - ű, но они и не самые частые среди долгих. В учебниках акцента на этом нет. Странно. Надо запомнить. > Есть бумажные издания, там такой ад для первохода, что сперва не верится, бывает, как на Кавказе: полдеревни так поют, пол-деревни так стригут. Это как раз очень интересно изучить, так как изучая книги на русском, я выудил совсем крупицы. Пошёл в Интернеты, а там почти тоже самое, но про сорта звуков "a". Это и создало у меня ощущение, что диалекты венгерского слабо различаются. > Ну так и были, было несколько регионально-конфессиональных вариантов литературного языка, потом до середины хих века срались по поводу орфографии (ни на что не напоминает?), но потом унификаторы-угризаторы всё подтянули годам так к семидесятым-восьмидесятым, до того были разброд и шатание даже в норме. Так что сегодняшняя еднота это период Австро-Венгрии и чуть-чуть пораньше. А, ну понятно. Забавно, что Венгрия в том состоянии смогла так сделать на инициативе местных националистов. >>734417 Я плохо расписал этот момент. Мне в принципе неудобно венгерскую долготу произносить, так как негде такую привычку выработать. В моей речи омофонами становятся "agy" и "ágy", например.
>>734490 >огромными, нарастающими друг на друга корнями Немецкий?
>долгота согласных >особенно если речь о смычных А мне нра, можно подумать об чом-то и потянуть ünnnepekkkel вместо всяких эээ. Ну и северный колорит какой-то в этом есть, чтобы не быть как эти румыны и цыганэ всякие. Хотя в тюркских языках, среди которых венгерский жил полтыщи лет по пути в Европу и при османах, долгих согласных почти не было.
>Странно. Надо запомнить. Ну да, á почти э, ó почти оу, ő почти öü, é почти иэ. >так как изучая книги на русском На русском либо обзор в стиле Большой СЭ, либо точечные статьи авторов (зачастую, переводных венгров годов так писятых). Nyelvjárások надо искать на угорском.
>Венгрия в том состоянии смогла так сделать на инициативе местных националистов А Хорватия укокошила два своих языка, а Турция придумала мозговоротный новояз, а Норвегия ну воще 19+.
>>734490 > это компенсируется малым числом заимствований Венгерский лексикон наполовину состоит из заимствований. Это если лексику непонятного происхождения не считать.
>>734490 >В моей речи омофонами становятся "agy" и "ágy", например ну тут странно, они очевидно сильно друг от друга отключаются. agy - одь (не полногласная о, но точно не русская а), ágy - адь. ó - среднее между о и у. u, ú - у и чуть более долгая у, так же с i и í. e - э. é - ьи (именно так, как английское feel). умляуты расписывать не буду, потому что а русском нет таких аналогий, ё не подходит.
>>734606 А у них и одёжки с монистами пересекаются с Молдовой и Укрокарпатщиной, непонятно, кто на кого первей повлиял. Или общевосточноевропейская совпадаловка?
>>734495 > Немецкий? В немецком такого поменьше всё же.
> Ну да, á почти э, ó почти оу, ő почти öü, é почти иэ. Вот это классная подсказка, постараюсь последить за речью венгров. В крайнем случае буду стараться добавить дополнительный звук, как ты написал. > А Хорватия укокошила два своих языка, а Турция придумала мозговоротный новояз, а Норвегия ну воще 19+. У турков всё же не с нуля турецкий сделали. Только лексику придумывали в угаре национализма. Норвеги единую орфографию так и не запилили до сих пор, но там уже скоро всё естественным образом решиться. Только про литературные языки Хорватии я плохо знаю. Был у них далмацкий, что-то там на кайкавице писать пытались. > На русском либо обзор в стиле Большой СЭ, либо точечные статьи авторов (зачастую, переводных венгров годов так писятых). Nyelvjárások надо искать на угорском. Я стараюсь читать хотя бы википедию на венгерском про венгерский, но там статья куцая. Будто бы на английском про венгерский написано больше. >>734505 Там не все заимствования прозрачны. Я вот в "asztal" родное славянское "стол" узнал не с первого раза. А там ведь бывает и похуже примеры. К тому же могут слипаться корни в кашу, например, "nyelvcsalád". >>734509 Да я уже выше писал, что у меня краткое "a" либо совсем в "о" превращается, либо становится аналогичной "á"
>>734701 > ó Послушал речь и понял, что оно вообще в какой-то недооформленный "u" уходит. С обычным "о" такого нет. Офигеть, венгы развлекаются > Можешь ещё L в конце слогов глотать, типа asztaa, eement, fiataa. Ну это уже совсем продвинутый уровень. Мне пока что хотя бы просто и понятно коммуницировать научиться.
>>730569 (OP) Насколько в финно-угорских и самодийских языках вообще широка агглютинация? Краткие обзовы грамматик показывают, что в некоторых финно-угорских (в частности в финском, венгерском и эстоском) аффиксы уже стали как бы между собой склеиваться, теряя свою однозначность. То есть я так понимаю, финно-угорские плавно идут к флективности.
>>735119 в прибалтийско-финских самая сильная флективизация, под влиянием ИЕ. Вообще 100% агглютинации нет наверное нигде, это абстрактный конь в вакууме.
>>735121 Ты думаешь, что это под влиянием индоевропейских языков возникло? Интересно, что там по итогу с самодийскими и угорскими. > Вообще 100% агглютинации Ну я говорю об абстракции, понятно, что и 100% флективных языков тоже нет. Тот же немецкий и русский тянет в аналитичность. >>735131 Пик 1, где представлено безобъектное спряжение глагола. Видно, что во множественном числе вроде как в теории аффикс множественного числа "-k", но указатель на лицо сильно меняется. Тут по факту уже полноценные суффиксы.
>>735121 >в прибалтийско-финских самая сильная флективизация, под влиянием ИЕ Ой не факт. Сильнее всех в саапмь кылях. А там субштрат совсем не ие. И пф перепало по факту постконтакта. Во всех остальных это так, следы. Мордовские тоже жили все в балтославянах, но там такого нет и рядом, а структурно почти одно и то же.
>>735139 >Видно, что во множественном числе вроде как в теории аффикс множественного числа "-k", но указатель на лицо сильно меняется
Чот не поэл. Можно поконкретнее? l похоже на -t- второго лица, n третьего лица встречается в повелительном (várjon Ön), скорее досаждает омонимия, что k входит и в первое лицо, и во множественное предметов, и в дательный падеж, и в третье лицо возвратных глаголов.
Конкретные подобия на кумулятивные суффиксы в венгерском это притяжательные конструкции с ő и -(j)uk/-(j)ük. Вот там да, почти что индоевропогремушки. На финский похоже спряжение всяких feküdni, mosakodni, чисто прибалтийские чередования типа yksi / yhde-.
>l похоже на -t- второго лица, n третьего лица встречается в повелительном (várjon Ön) А, ну да, ещё -nk это позднейшая ассимиляция из -mk или -mok из *-muk, так что первое лицо m прекрасно видится. Такая примерно же штука и в притяжательных.
>>735144 > Чот не поэл. Можно поконкретнее? Ну смотри. У 1 лица указатель -k или -m. А в множественном числе уже -unk иль -enk >>735149 Да я и говорю,что по сути указатель на первое лицо склеился с множественным числом по факту и вместо -umk у нас теперь -unk Ну либо я под агглютинацией что-то не то понимаю. Это же, когда аффиксу чётко соответствует одно значение, а значение выражается одним аффиксом, а не несколькими. Разве нет? >>735144 > l похоже на -t- второго лица, Что-то такое себе сходство. Я бы понял если бы был d там. (А он есть, но не в той форме, что на пике.) > n третьего лица встречается в повелительном (várjon Ön), Ну да, где-то что-то там встречается, но всё распихано по разным аффиксам. Проще в тупую как окончания заучить. > Конкретные подобия на кумулятивные суффиксы в венгерском это притяжательные конструкции с ő и -(j)uk/-(j)ük. Ну там тоже некоторая логика просматривается. Много обладателей будет суффикс -k, много обладаемых будет суффикс -i. >>735153 Это настоящее время. у прошедшего времени перед лицом и числом доаолнительно ставится суффикс -t/-tt > -tok/tek показатель прошедшего времени, 3 лица, мн. числа. да, по факту 3 значения. ну так и в чём проблема? Ну так суть в том, что это уже не агглютивно уже
>>735156 >Ну либо я под агглютинацией что-то не то понимаю. Исторически агглютинация, сейчас на пути от. Одно значение тоже можно понимать широко, даже местный падеж может обозначать очень абстрактные и неочевидные вещи (время, состояние). И, естественно, полная фузия это когда и этимология у всех окончаний разная совсем, и значения у них содержат целый ряд назначений, невыводимых на бытовом уровне.
>l похоже на -t- >Что-то такое себе сходство. А вспомни про глухое ӆ у ханты. Есть вариант, что это всё коррелирует.
>Ну там тоже некоторая логика просматривается. Много обладателей будет суффикс -k, много обладаемых будет суффикс -i Не, я совсем про другое. Которое i это как раз явный агглютинат, как и в финском такое же i, а я про отношение az ő példájuk (их пример, а не его), т.е. одно окончание сущ-ного нагружает местоимение множественностью и обладательностью сразу.
>>735154 >>735156 настоящего, да. >уже не агглютивно уже ну и что? а для чего тебе 3 отдельных суффикса для спряжения? по сути, настоящее время 3 лицо единственное число это одно значение - "они что-то делают". 3 значения, если раскладывать его на компоненты. но никто не отделяет зелёное червивое яблоко от фруктов, из-за червя.
>>735142 >>735162 > Одно значение тоже можно понимать широко, даже местный падеж может обозначать очень абстрактные и неочевидные вещи (время, состояние Ну что такое падеж даже не определились. Некоторые говорят, что в ФУ так и вовсе не падежи. А еще попадалось, что венгерские новодельные падежи из локатива+послелога уже как бы и не тру. > А вспомни про глухое ӆ у ханты. Есть вариант, что это всё коррелирует. Хорошо, посмотрю. По нему я вообще не так много материала читал. Но вот с точки зрения носителя насколько -l и tok похожи? Мне кажется, что им самим тоже этот момент может стать уже неочевидным. > Не, я совсем про другое. Которое i это как раз явный агглютинат, как и в финском такое же i А ну, я тебя понял неверно. Я по верхам венгерской грамматики прошёлся как-то. > а я про отношение az ő példájuk (их пример, а не его), т.е. одно окончание сущ-ного нагружает местоимение множественностью и обладательностью сразу. Там ведь ещё и наоборот может быть. Вроде можно же сказать "A fiúk szobája" (дословно: "мальчики комната-его", а не szobájuk). То есть множественность определяемого лезет на определитель. Тоже забавный такой момент, хоть и не связанный с обсуждаемой темой.
>>735164 > ну и что? Изначально меня интересовало мнение анонов по отклонению от агглютинации в уральских языках. > для чего тебе 3 отдельных суффикса для спряжения Мне для интереса, является ли это в Уральских распространнённой фичей. Если да, то почему? Может это идёт от прауральского? Ну раньше, кстати так и было. -Unk, как писал выше анон, раскладывается на форманты m + k. Если покопаться, то и -nak третьего лица раскладывается на n+k. И это всё отдельно показатель множественности (-k) и лица (-n, -m)
А не могли ли самодийцев называть чудью? Ханты там не жили хотя в раскопках угры там известны, а вот всякие южные самояди — запросто. Субстрат тюрков-алтайцев (в первую очередь, кумандинцев, чалканцев) и шорцев.