Обсуждаем насильственные перемены в языках, письменностях, грамматиках на всех мыслимых и немыслимых уровнЯх. А заодно и сами предлагаем свои, либо как от оных защчищчаться.
Гулял ꙁаяц по лесу и ꙁонтик нашел. Вдруг видит — прямо иꙁ ꙁарослей на него волк смотрит ꙁлющими-преꙁлющими глаꙁами.
— 3-ꙁ-ꙁападня,— ꙁатрясся ꙁаяц,— убегать поꙁдно. Встану-ка я на пенек под ꙁонтик, может, волк меня ꙁа г-г-гриб п-п-примет.
Так и сделал. Стоит на пеньке под ꙁонтиком, глаꙁа ꙁажмурил, ꙁубами стучит от страха, но сам не шевелится. А волк потихоньку сꙁади подходит… И тут, на ꙁайцево счастье, подул сильный ветер! Подхватил он ꙁонтик вместе с ꙁайцем и поднял высоко в небо. Летит ꙁаяц над лесом, смеется, ꙁаливается, а волк вниꙁу по ꙁемле бежит, ꙁубами щелкает, ꙁадыхается.
— Давай, давай! Нажимай! — кричит ꙁаяц. — Ꙁарядкой надо ꙁаниматься — быстрее бы бегал!
Плюнул волк. Видит — не догнать ему ꙁайца. Побежал в магаꙁин, купил у коꙁла ꙁонт, встал на пенек и ждет, когда же и он вꙁлетит, как ꙁаяц. Так до самого ꙁаката простоял. Раꙁоꙁлился ужасно!
А чо бы в кхмерском не упразднить традиционные написания индизмов (краткий присущий а), допустим, писать с ៏ над согласным или с обязательным ័ между . А то зачем эта шизель, как в чувашском. Она хороша для неумирающей диглоссии, а много ли фКамбоджиэ живых носителей пали? От то-то.
Грузинский язык /ქართული ენა /kartuli/ /kartuli/
Аноним24/11/21 Срд 17:13:51№585779Ответ
Армянский тред есть, чеченский тред есть, а грузинского нет? Непорядок. Исправляем.
>зачем его учить? Древняя неиспорченная исламом культура, многотысячелетняя история, оригинальная литература и мифология, одна из самых длительных непрерывных письменных традиций на Кавказе — всё это станет доступно с изучением этого языка.
Кроме того, грузинский язык может быть интересен христианам и вообще интересующимся христианской историей, ведь грузинская православная церковь — одна из самых древних христианских церквей мира, официально начинающая свою историю с IV века н.э. А по местной легенде, Грузия была крещена ещё в I веке Андреем Первозванным.
А ещё Грузия — одно из немногих относительно развитых государств своего региона, что может быть интересно желающим перекатиться в дешёвую и тёплую страну с красивыми видами.
Ну и наконец, кто-то, подобно ОП, хочет просто поближе узнать свои корни.
(Можно вспомнить ещё, что грузинский был родным языком Сталина и Маяковского; а также Новое учение о языке Николая Марра, по которому все языки мира происходили от грузинского, но хватит пока и этого).
>что в нём интересного? Грузинский — язык изолированной картвельской семьи, а значит, не имеет ничего общего ни с азербайджанским, ни с армянским, ни с другими языками Кавказа. По разным предположениям, он может сближаться с баскским, этрусским или шумерским, с которыми его объединяют некоторые особенности эргативной грамматики и лексики; однако в целом это маргинальные гипотезы, не имеющие веских доказательств.
Грузинский алфавит, несмотря на внешний вид, достаточно прост в освоении, выучить его можно за пару часов методом из пика в шапке. По одной из версий, грузинский алфавит появился в V веке и происходит от армянского (что подтверждается сходством древнегрузинского и армянского алфавитов), по другой — существовал ещё в дохристианскую эпоху как минимум с VII века до н.э.
Учебники и справочники: Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка - классический русскоязычный учебник. Ибрагимов И.Д. Интенсивный курс арабского языка (3 части) - по сути, [подробная] грамматика с текстами. Хайбуллин И.Н. Грамматика арабского языка. Краткое изложение - её используют и как справочник, и как учебник. Одна из первых рекомендаций начинающим. Также есть книга того же автора "Стилистика арабского языка". Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении - очень годная грамматика для продвинутых, хотя некоторым сложно.
ف. عبد الرحيم ,دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها "Ф. Абд-ур-Рахим, Уроки арабского языка для не говорящих на нём" a.k.a Мединский курс - учебник для студентов Мединского университета. Сконцентрирован на грамматике. Проходить нужно с комментариями, например https://www.youtube.com/playlist?list=PL3797F14762B55D79 العربية بين يديك "Арабский в твоих руках" - учебник для саудовских гастарбайтеров. Сконцентрирован на словарном запасе. Проходить тоже с комментариями, но лучше прочитать самостоятельно после любого другого учебника.
Словари: Баранов Х.К. Большой арабско-русский словарь и Борисова В.М. Русско-арабский словарь - лучшее из того, что есть. Тж. см. http://bars.org.ru/
Диалекты: Есть литературный и разговорный арабский. К литературному относят классический (язык Корана, средневековый, современной поэзии и ораторства) и современный стандартный (язык большей части современной худпрозы и прессы). Они различаются как высокий и нейтральный стили. Также нужно отметить, что при чтении Корана существуют особые правила произношения - таджвид.
Диалекты используют в повседневной речи, иногда на телевидении. Две крупнейшие группы диалектов - западный и восточные. Восточные, особенно месопотамский (он же [северо]иракский qəltu) и йеменские, близки к литературному. Географически между двумя упомянутыми (от Ирака и восточной Сирии до юга Аравии) распространены разного рода бедуинские. На побережье Средиземного моря (в западной Сирии, Ливане, Иордании и Палестине) говорят на левантийском (сиро-палестинском). Диалект Египта (и Судана) часто используется в СМИ, поэтому более-менее примерно понимается всеми арабами. Западные диалекты (в Ливии и к западу от неё) не так разнообразны - они делятся на до-хиляльские (ранние) и хиляльские (поздние, бедуинские). Они практически непонятны носителям восточных диалектов.
Прочее: Арабская грамматика довольна проста по сравнению с грамматиками европейских языков. Важно словообразование - большая часть "грамматики" касается словообразовательных моделей, в которых используются трёхбуквенные корни, состоящие из одних согласных. В произношении много непривычных для европейца звуков. Письмо не сложнее латиницы и кириллицы. Заимствований мало, но мноУчебники и справочники: Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка - классический русскоязычный учебник. Ибрагимов И.Д. Интенсивный курс арабского языка (3 части) - по сути, [подробная] грамматика с текстами. Хайбуллин И.Н. Грамматика арабского языка. Краткое изложение - её используют и как справочник, и как учебник. Одна из первых рекомендаций начинающим. Также есть книга того же автора "Стилистика арабского языка". Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении - очень годная грамматика для продвинутых, хотя некоторым сложно.
ف. عبد الرحيم ,دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها "Ф. Абд-ур-Рахим, Уроки арабского языка для не говорящих на нём" a.k.a Мединский курс - учебник для студентов Мединского университета. Сконцентрирован на грамматике. Проходить нужно с комментариями, например https://www.youtube.com/playlist?list=PL3797F14762B55D79 العربية بين يديك "Арабский в твоих руках" - учебник для саудовских гастарбайтеров. Сконцентрирован на словарном запасе. Проходить тоже с комментариями, но лучше прочитать самостоятельно после любого другого учебника.
Словари: Баранов Х.К. Большой арабско-русский словарь и Борисова В.М. Русско-арабский словарь - лучшее из того, что есть. Тж. см. http://bars.org.ru/
Диалекты: Есть литературный и разговорный арабский. К литературному относят классический (язык Корана, средневековый, современной поэзии и ораторства) и современный стандартный (язык большей части современной худпрозы и прессы). Они различаются как высокий и нейтральный стили. Также нужно отметить, что при чтении Корана существуют особые правила произношения - таджвид.
Диалекты используют в повседневной речи, иногда на телевидении. Две крупнейшие группы диалектов - западный и восточные. Восточные, особенно месопотамский (он же [северо]иракский qəltu) и йеменские, близки к литературному. Географически между двумя упомянутыми (от Ирака и восточной Сирии до юга Аравии) распространены разного рода бедуинские. На побережье Средиземного моря (в западной Сирии, Ливане, Иордании и Палестине) говорят на левантийском (сиро-палестинском). Диалект Египта (и Судана) часто используется в СМИ, поэтому более-менее примерно понимается всеми арабами. Западные диалекты (в Ливии и к западу от неё) не так разнообразны - они делятся на до-хиляльские (ранние) и хиляльские (поздние, бедуинские). Они практически непонятны носителям восточных диалектов.
Прочее: Арабская грамматика довольна проста по сравнению с грамматиками европейских языков. Важно словообразование - большая часть "грамматики" касается словообразовательных моделей, в которых используются трёхбуквенные корни, состоящие из одних согласных. В произношении много непривычных для европейца звуков. Письмо не сложнее латиницы и кириллицы. Заимствований мало, но многие слова из арабского вошли в тюркские и иранские языки.
Хз чо вы тут нашизили. Обычная х примерно как русская, типа как в слове хлеб. Х с точкой читаешь как будто собираешь слюну для харчка. Гайн - как будто у тебя нос заложен. Ха - примерно как хохлы произносят нашу х.
Финский язык #3 /suomi/
Аноним06/02/24 Втр 18:59:57№679744Ответ
Продолжаем изучение Прошлый тред тонет здесь: >>427767 (OP)
Материалы для изучения языка: www.suomesta.ru - большой и очень хороший сайт, где собрано много информации о финском языке и даны материалы для его изучения (для разных уровней). Много объяснений по грамматическим правилам. Также много материала по истории и культуре Финляндии, информация о жизни в стране и другое.
Хороший сайт по языку. Уроки пишут на разных языках, но основной английский. Сайт поддерживается донатами и статьи пишутся добровольцами. https://uusikielemme.fi/
сайт для поиска носителей языка (разные языки) и взаимопомощи/языкового обмена. https://www.mylanguageexchange.com/ Подобных сайтов много, есть и приложения.
Серия Harjoitus tekee mestarin. - финские сборники упражнений для усвоения и закрепления материала Opi puhumaan suomea - Учись говорить по-фински. М.Муллонен, Э. Хямяляйнен Финский язык грамматика в упражнениях В.К. Кочергина – упражнения на закрепление материала
Полистал флач, но не нашел. Удивительно, что наши поволжские братушки чуваши и мари уже создали тред. Вообщем-то делимся литературой, пособиями, словарями на татарском. Всех обнял, дуслар.
А насколько сложен татарский по-сравнению с другими языками? Всю жизнь прожил в татарстане (кроме последних 2ух лет), обучали ему в школе (в семье татарского никто не знает, все русские по национальности) - но всё что усвоил, это пару стандартных фраз. Через 2-3 года планирую вернуться в Казань и как-то на фоне тоски по родному региону углубился в татарскую культуру, начал слушать музыку Назиба Жиганова и узнавать об истории родного Чистополя и захотелось и язык выучить - насколько сложно будет это сделать, сколько времени понадобится чтобы заговорить на уровне B2-C1 (Если сравнивать с английским, который единственный мой иностранный язык во владении). И да, вопрос - а какая письменность сейчас для татарского канонична - арабская, кириллица или латиница (в мои школьные годы была кириллица, но вроде там постоянно какой-то кипиш на этот счёт идёт)
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
Кароче все что перед tori - это определение и по сути можно опустить? Дальше все что было перед птичками + tori ni mushi o ageru kodomo - птичкам жуков дающий ребенок - по сути одно гиганское определение того что чем занимается ребенок? Еще ni tori ni mushi - голову ломают, одна ni указывает на место, а другая на получение. Чет тяжеловато прям в общем.
Есть куча учебников для понаехавших домохозяек — Иврит Хая (Живой иврит), Шэат Иврит (Час иврита), Ха-Йесод (Основы) и т.д.
Современный иврит ≠ библейский (ака древнееврейский). На библейском были написаны ТаНаХ (Ветхий Завет), Мишна (основа Талмуда) и частично мидраши (комментарии к Торе). Большое число иудейской религиозной литературы написано на арамейском — близком, но не взаимопонятном с ивритом языке. Современный иврит реконструирован в 19-м веке и популяризован в Израиле, до этого евреи говорили на еврейских диалектах других языков: немецкого (идиш), испанского (ладино), арабского, персидского, арамейского и т.д., во многом они повлияли на современный иврит.
>>751881 В Торе классический иврит. Это только интересная тема, но как-нибудь позже, а сейчас начал заниматься современным ивритом. А так, с радостью учил бы по Торе
>>751883 Тебе для жизни в исраиле или просто так? Если для исраыля то с англ+русским можно нормально жить, работать и даже учиться. Иврит хорош когда ты бабе можешь процитировать по памяти что-нибудь из пиркей авот или тосефты или какого-нибудь кабалиста 17 века. Но при этом сам намеренно говоришь на английском либо йидише и материшься по-русски. После такого любая саrочка, да даже гойка, на тебя будет смотреть с восхищением и в тот же вечер даст пирожок на проеб
Письменностей и орфографии тред #10
Аноним28/08/21 Суб 00:25:14№571591Ответ
Ты недоволен существующим положением вещей в мировых системах письменности? Мечтаешь реформировать письменность %name% по своему вкусу? Есть дельные предложения по топику, или просто желаешь обсудить любопытные нюансы записи естественных языков? Добро пожаловать в регулярный тред /ws/. Только у нас - тетраграфы вместо щ, диакритика, угодная самому Александру де Роду и переклад некрасивых азбук на арабицу с деванагари.
>>751944 Это вообще ни о чём. Православная русская молодёжь, например, на уроках русского литературного последовательно ставит точку в конце предложения.
>>751951 >Уж википедию-то я и самостоятельно могу открыть. Кто ж тебя знает, может ты не знал что это за шрифт вообще. > К тому же там ничего насчёт этого не написано. Там есть аж два списка литературы, и ссылки на страницы на других языках, где иногда бывает ещё больше информации. Угаритский да, забавный: во первых тем что перечёркивает претензию финикийского на роль первого алфавита, во-вторых тем что 𐎅 явно прототип буквы Е.
Трасянкі й Суржика закладка
Аноним02/04/24 Втр 11:04:52№686709Ответ
>>751962 Разреши, подушню. Когда носитель говорит твердое ч всегда, то это трасянка. Пусть и максимально приближенная к р.я. В случае белорусского русского он может так маркировать отдельные слова, для создания определенного эффекта, для экспрессии, итд. В нейтральной же речи у него будет вполне свойственная лит.р.я. фонетика.
>>751963 Ну когда тебе около семидесяти и родился ты в тридцатые и говоришь со своей внучкой, то ты будешь пользить свою родную фанэтыку.
Ну увпринцыпе и говорящие более мягкие чь. В контексте того, что младшуки это воспринимают, но говорят с почти русской фонетикой, то это уже русский РБ. Или брянский русский, там это тоже водиццца.
Англ комьюнити конченное на каждый пук русских пишут "twin✌️🥀","son💀" и подобную хуйню куда катится
Аноним05/01/26 Пнд 23:12:42№751420Ответ
>>751638 общий термин все равно нужен. Вот видишь кого-то на улице - надо как-то назвать, не заглядывая под хвост (а сейчас еще и коты кастрированы поголовно).
Двач, как думаешь, стоит ли тратить время на изучение языка сейчас? Раньше я изучал рисование и быдлокодинг, сейчас я упоролся в изучении английского, потому что чувствую что сосу при попытке почитать почти любую мангу. Но проблема в том что меня не покидает мысль что я снова трачу время на херню. Как я только выучу английский появится новая нейронка и обнулит любые мои старания.
>Прогресс в области искусственного интеллекта, особенно в >развитии мультимодальных языковых моделей (LLM), постепенно приближает нас к моменту, когда перевод манги с полным пониманием контекста всей истории станет реальностью. Вот ключевые факторы и возможные сроки:
>1. Текущие ограничения и необходимые улучшения: >Длина контекста: Современные LLM (например, GPT-4, Claude) обрабатывают до 100–200 тыс. токенов, но для анализа всей манги (десятки глав) требуются более эффективные архитектуры. Решения вроде иерархической памяти или сжатия контекста могут появиться в ближайшие 3–5 лет.
>Мультимодальность: Модели должны анализировать текст, >изображения, стили шрифтов и эмоции персонажей. Такие системы, как GPT-4V или Gemini, уже делают первые шаги, но для точной интерпретации связи между визуалом и текстом потребуется ещё 5–7 лет.
>Культурные нюансы: Для адаптации каламбуров, идиом и отсылок >нужны специализированные датасеты и тонкая настройка моделей на локальный контекст. Это возможно при сотрудничестве с носителями языка и культурологами (прогресс в течение 4–6 лет).
>Эффективность вычислений: Оптимизация обучения и инференса >для работы с длинными контекстами — ключевая задача. Технологии вроде sparse attention или модульных сетей могут ускорить развитие.
>2. Примерные этапы внедрения: >2025–2027: Появление инструментов для перевода отдельных глав с улучшенным анализом визуального контекста (распознавание эмоций, базовые культурные адаптации).
>2028–2030: Модели, способные отслеживать сюжетные линии и характеры персонажей в рамках одной серии манги, используя базы данных для хранения контекста.
>После 2030: Полноценные системы, интегрирующие текст, >изображения, исторический контекст и культурные особенности, с возможностью адаптации под локальную аудиторию без потери смысла.
>3. Роль человеческого фактора: >Даже продвинутые ИИ-системы потребуют участия человека для контроля качества, особенно в творческих аспектах (например, интерпретация авторского стиля). Однако автоматизация сократит время и стоимость переводов, сделав мангу доступнее глобальной аудитории.
>Итог: Технологии для контекстно-осознанного перевода манги могут достичь зрелости к началу 2030-х, если развитие мультимодальных моделей и методов обработки длинных контекстов сохранит текущую динамику.
>>731782 (OP) То есть ты жалеешь, что потратишь время на английский язык, а через пять лет мангу начнет переводить искусственный интеллект, и английский язык станет тебе не нужен? Хм-м...
По-моему, знание английского не помешает ни теперь, ни в будущем. Буквально дефолтный язык планеты Земля на ближайшие поколения, а то и навсегда. Вывод: нужно учить.
Создавайся, кельтов тред! Тут трут про тех, 1) чья кровь незаметно течёт в современных чехах, австрийцах, немцах и венграх, 2) тех, кто мочил этрусков в верховьях Тибра, 3) тех, кто научил германцев смеяться и грамотно писать и про всяких 4) кельтиберов, влупивших Титу Дидию, 5) галлеков, показавших, как надо грустить и 6) галатов, которые предвидели перенос столицы Турции в Анкару. Хотите оживить наконец 7) галльский? Да пожалста.
Ну и про современные с возрождёнными кельтоязыки тоже не забывайте: 8) бретонский, 9) корнский, 10) валлийский, 11) ирландский, 12) шотландский и 13) мэнский ждут своих!
Посмотрел видео на трубе про происхождение мутаций в кельтских и стало интересно что-то такое поучить. Есть ли актуальная культура (не дрочь на глубокую древность и не прохладные про вековую борьбу народа) на валлийском или ирландском?
не знаю на сколько это относится к теме ин. языков. но я не знаю куда обратится. был раньше такой тик токер как Саша синий. он умер не своей смертью, либо просто ушел с интернета. склоняюсь больше к первому. сейчас он удалил все свои ролики и создал тгк где публикует странные шифры. суть треда в том чтоб мне помогли разгадать эти шифры, я ничего не понимаю, но я очень хочу понять что происходит
В данном треде обсуждается сам язык, его изучение, советы и полезные материалы.
Материалы, которые могут помочь в изучении:
ー Практический курс шведского языка (Погодина Н. Е.) ー Duolingo, Memrise, Rosetta Stone (можно найти на 4PDA), а также различные форумы и соответсвующие темы.
>>394241 (OP) насколько вероятно сабж выучить используя самоучитель или какой-нибудь сносный учебник? в школе выучил англ (наверно где то c1), в институте французский (b2 примерно, читаю сми и пизжу), в школе был правда еще немецкий, потом пытался его подучить в унике, но как-то не зашло и не знаю ровным счётом нихуя.
Сап двач, за свои 16 лет понял что у меня сильные траблы с общением в новом кругу и не только. Дело в том анон что я не могу строить мысли но в голове все идеально простроено, я внатуре чувствую тот самый "языковой барьер" заметил что не договариваю слова даже на своем родном (я Казах).И вот вопрос что делать? С кем общаться и как общаться? В жизни я часто общаюсь ибо школа есть, не было бы сидел бы дома до гниения. Собирался поступать в Германию и думаю а вось засмеют за далбаебское общение, я так общаюсь на своем что будет на немецком? Вообщем жду ответа желательно от чела переборовший похожий трабл. И насколько частая хуйня?
хочу выучить итальянский язык просто для саморазвития,кто знает за сколько это возможно? конечно не полностью свое время отдавать этому,но хотябы 3-4 вечера в неделю посвящать этому
Итальянский не слишком сложный язык. Но вопрос про "выучить". Ты до C2 собрался его учить? Лет 6 тогда. Если по-приколу, до A2-B1, то год-полтора. По 3-4 вечера в неделю как раз уложиться можно. Причем, я про полноценные А2-В1, а не так, когда только галочки в тестах правильно проставляешь.
btw. А зачем вообще засекать время изучения языка, если ты не планируешь переезжать в Италию? Было бы так, то вопросов не было бы - рассчитать накопления и все распланировать параллельно изучению, это всё понятно. А тут эти таймеры только давить будут. А в перспективе можно и расстроиться, если не успеешь пересечь рубеж в А2. Просто учи в удовольствие. Через силу и просто так ты не выучишь - бросишь.
Итальянский язык /italiano/
Аноним26/04/21 Пнд 18:33:03№543337Ответ
Тирренские, или тирсенские языки. Этрусский, ретский, лемносский, их возможные родственники Восточного Средиземноморья и всё, что с ними связано: заимствования в латынь, субстратность для современных языков, непсевдочтения надписей, отношение к северопиценскому, сиканскому и элимскому...
Скидывайте свои рассуждения о близости тирренских и восточнокавказских, и почему именно восточнокавказских, не западно- и не каких-либо ещё эламитов или кого-бы-то-ни-было-ещё-это-там.