>>759898 >если все такие англоцентричные. Трамп разрушает НАТО и хочет законквестить у Дании Гренландию, есть обоснованные суждения что это снизит популярность англицкой мовы.
Английский #331 /english/
Аноним28/03/26 Суб 00:46:44№757275Ответ
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://translate.yandex.ru Но в целом в 2025 надёжнее всего использовать продвинутые нейросети, YandexGPT, DeepSeek и другие
>Как лучше учить язык? Этот вопрос на много страниц текста. Зависит в том числе от целей и мотивации, ты хочешь говорить сам, или уметь грамотно писать, или тебе просто хочется читать книги, или смотреть ролики, или кино? Много споров и баталий.
> Что лучше использовать для прокачки словарного запаса Достаточно использовать Анки. Популярное приложение, бесплатное, позволяет формировать карточки разных видов, интервальное повторение и другое https://apps.ankiweb.net
Полистал флач, но не нашел. Удивительно, что наши поволжские братушки чуваши и мари уже создали тред. Вообщем-то делимся литературой, пособиями, словарями на татарском. Всех обнял, дуслар.
>>615141 (OP) >image.png Честно скажу, эта картинка выглядит не мотивирующее к изучению татарского языка, а скорее наоборот. К тому же сержант-армейский дед повелевающий пятью рядовыми-салабонами, это не альфачество, это банально, они сами рады подчиняться что бы такими как он стать.
>>758762 >>>615141 (OP) (OP) >>image.png Честно скажу, эта картинка выглядит не мотивирующе к изучению татарского языка, а скорее наоборот. К тому же сержант-армейский дед повелевающий пятью рядовыми-салабонами, это не альфачество, это банально, они сами рады подчиняться что бы такими как он стать со временем.
На Wiktionary указана только этимология абхазского слова, но у татарского наверняка схожее происхождение >From Ottoman Turkish آلمانیه (Almanya), from French Allemagne.
*ПОД АСТЕРИСКОМ: реконструкций и поиска когнатов нить
Аноним13/02/24 Втр 21:27:31№680910Ответ
Поиск похожих слов в разных языках — забавная и увлекательная игра, но иногда это может быть выгодно для запоминания лексики далёких языков и для отрытия новых когнатов разных наречий. Все похожести — серьёзные и несерьёзные — имеют право жить!
Для германских языков исландский — как латынь для романских. Выучив исландский, осилить шведский, норвежский и датский будет гораздо проще. Из бонусов: вполне сможете понимать древние саги. Ознакомитесь с небольшим (но местами очень годным) кинематографом маленького островного государства, современной исландской литературой. Будете на слух разбирать тексты всяких Sigur Rós.
Лексически исландский, скорее всего, напомнит вам архаичный английский. Да и вообще, чувство дежа вю, постоянно возникающее при попытках учить слова, сильно облегчит жизнь. «drekka» — это то самое «drink», «tími» — «time», «ís» — «ice», «hús» — «house»; таких примеров масса.
Ресурсы: Daisy L. Neijmann — годный самоучитель для начинающих, предусмотрено множество упражнений с ключами, озвучены диалоги и материал по фонетике.
Анончики, есть тут какой-нибудь language simp and hyper polyglot gigachad alpha male who is very attractive to every woman... And man on a planet?
Сколько языков знаете? Как выучили? Сначала практика, потом теория, или наоборот?
Стоит ли доверять советам ютуберов типа этой: https://youtu.be/If1XYDuGdu8? Где гарантия, что она не выучила с утра пару предложений на португальском с Гугл-переводчика? Реально ли выучить язык, слушая интервью и подкасты ещё до того, как возьмёшь в руки учебник?
Ну и само собой, какие советы ты хотел бы дать тем, кто тоже хочет быть гигачедом-полиглотом? И стоит ли?
Только без пиздежа про то, как вы за месяц выучили финский, арабский и китайский, применяя дедовский метод, для которого нужен только старый советский…
Мимо владею только тремя языками, один из которых учу со школы, а два других — знаю с детства от предков.
>>742662 >Нейтив складывается нахождением в языковой среде до 3-4х лет, это научное определение нейтивов Всё-таки это скорее освоение детской культуры на языке-оригинале. А что там внатуре складывается, ишшо вилой по муде писано.
Нативы те мультики смотрели и ту бабушку слушали, которых у тебя никогда не будет, если не поедешь в страну ия. Для более ранних поколений это будут всякие легенды и сказки.
>>708783 Ахуительные истории, если честно. Учитывая, что именно в Германии тех самых годов государство принудительно втюхивало радио с Геббельсом в каждый дом.
>>632989 (OP) Don’t confuse polyglots with Lovelas from "Clarissa, or, the History of a Young Lady" by Samuel Richardson; and even the glorious English Lovelas wasn’t bisexual. >Реально ли выучить язык, слушая интервью и подкасты If they are bilingual, with each sentence repeated twice, in each of the two languages, that might be helpful, but it won’t provide an understanding of spelling or the conventional way of writing words and phrases. In addition, there are words with multiple meanings, as well as words that have no exact analogue; to understand them, you have to use dictionaries including explanatory dictionaries or direct explanation from a competent native speaker, not from stupid one. And by the way, in our wonderful, tech-driven age, using digital dictionaries is a real pleasure—they provide results fast. Good luck with learning languages, man. I humbly hope that knowledge of languages will help reduce the number of wars in our Solar System and make live of the mankind better.
TIẾNG VIỆT NAM. Язык гуков для самых маленьких. /viet/
Аноним14/11/18 Срд 18:59:51№383999Ответ
Xin chào всем. Это нить вьетнамского языка. Если кто не знал, то вьетнамский - это язык настоящей высшей расы. Здесь мы очень хотим его изучать, ибо вьетнамцы - это не просто желтые ребята в глубинах Азии, а сыны феи и государя-драконавикипедия.
На самом деле, материала по вьетнамскому нету толком, поэтому пытаемся обходиться тем, что есть на ангельском языках. По-сути все учебники здесь взяты из мертвого сообщества в ВК, ибо это единственная, найденная мной подборка.
Вообще, непонятно, учит ли кто-то его, кроме меня. Здесь нити не было. А язык для фонетических извращенцев - просто идеал. Наслаждайтесь https://www.youtube.com/watch?v=gWZ620nh_S0
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
Двачик, а что ты думаешь об использовании chatGPT, "Алисы" и т.д. при обучении языкам?
Ведь у них можно спрашивать объяснение правил, просить сравнить языки, да даже составлять с их помощью индивидуальные уроки! Нет, не без хуйни, конечно, но, ИМХО, нейросети можно рассматривать как более бюджетную замену репетиторам.
>>734692 (OP) Мне ИИ Дипсик переводил с немецкого Agrarkuppeln - Агрокупола; Сельскохозяйственные купола
Напряжно для селян получилось, да селяне замучаются " Сельскохозяйственные купола" выговаривать, это как войну "специальной военной операцией" назвать, такая же нелепость. Я ему предложил альтернативу: сельхозкупола, он поддержал, согласился.
Ввиду этого смею предположить что не все варианты перевода от ИИшек оптимальны.
Древнерусского языка тред №1 /oldrus/
Аноним25/08/25 Пнд 16:51:24№742185Ответ
Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать? Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.
Как произносится <словонейм>? Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.
А что это <словонейм> означает? Нужен словарь! Вот список словарей и переводчиков: - LingvoLive (web, android; fr-ru) - Linguee (web, android; fr-en) - Wordreference (web; fr-en) - Wiktionnaire (web; fr) - Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr) - Larousse (web, android платный; fr) - Le Robert (web, android платный; fr)
Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда? Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.
Где найти франкоговорящего собеседника? Анон нашел парижанку для ежедневных занятий на conversationexchange за джва часа. Пока болтал, в личку прилетели еще два предложения от французов в течение суток. Если считаешь, что готов говорить, то это лучшее место.
Как искать французские субтитры для фильмов и как правильно их готовить? Анон использует subliminal в связке с mpv, но на Линукс. Пакет можно установить также на Windows. Если нужна помощь, можем разобраться, или просто залью вам сабы к нужному фильму (если они есть). Также советую обратить внимание на ffsubsync, которые раскладывает сабы по дорожке. https://github.com/Diaoul/subliminal https://github.com/smacke/ffsubsync
Перекат во спасение. Сохранена предыдущая шапка с маленькими изменениями
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, Двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения? - Анон, вот давай начистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова Новая ссылка с 14 тредаhttps://youglish.com/spanish — старый добрый Юглиш также никто не отменял. Не только с английским, но и с испанским поможет. Вбиваете нужное слово/короткую фразу - и слушаем произношение от носителей языка с разных видео Ютуба. На выбор два акцента (можно оставить оба сразу, а можно пролистывать только кастильский или только латиноамериканский). http://www.radiomap.eu/es/ — радио
- Самый быстрый/простой/понятный способ вкатиться? - Качаешь Pimsleur Castillian или Latam Spanish в зависимости от того какой тебе интересен, каждый день слушаешь 1 урок, осиливаешь хотя бы 2 части, в идеале 3. ОП 13-го треда после 3 частей сдал в Институте Сервантеса тест у профессора на А2 изи. Параллельно учишь вокаб. Бывший ОП советовал memrise, но любая аппа подойдет где слова в контексте (фразы). Далее (параллельно если есть силы/время) берешь любой ютуб канал из списка ниже и смотришь хотя бы 1 видео в день. Это стартер пак, после которого уже скорее всего будет понятно, нужен ли тебе испанский, на чём сфокусироваться, начать ли учить грамматику (старый ОП не рекомендовал, но новый рекомендует) и прочее.
https://www.dreamingspanish.com у этих ребят свой подход к изучению (почитайте на сайте, полное погружение без зубрёжки), но даже если вам не интересно "полное погружение" то там куча очень интересных видео
В старых тредах можете найти кучу каналов, но для старого ОПа эти три любимых
----------------------------------- Новая ссылка с 14 треда на радость анимешникам - https://animeqj.com/ Тут можно скачать аниме на испанском. Sí, con doblaje! Будьте осторожны - вылезут несколько рекламных баннеров, которые надо немедленно закрыть, и пройти гугл капчу со светофорами и прочими парковочными счётчиками, но в итоге вы попадёте на гугл-диск, откуда сможете качать выбранную аниму на здоровье. Проверил лично, но лишь с одним тайтлом, всё же оставляю на ваш страх и риск.
"Очень занятный курс. В отличии от латино-американского испанского курса общение на ты начинается не с 29го, а уже с 10го урока, но это только усложнит обучение, на мой взгляд. Рекомендовал бы его после 5 уровней обычного курса - для повторного пройденного использовать именно этот вариант. Но не ранее. Так как для начинающего будет только много лишней путаницы. Мало того, что сложнее запомнить формы для твой и ваш, чем только для ваш, так тут еще и родительный падеж для людей совпадает с дательным, как в итальянском языке. Le llebo вместо lo llebo например в фразе "Вас подвезу". И сепелявят тут прошто узасно. А еще гэкают как хохлы."
>А еще гэкают как хохлы. "Для особо одарённых ксенофобов, могу сказать, что учить нужно именно испанское европейское произношение, слух режет именно латиноамериканское, так оно не отражает нормативную орфографию. Те кто учит "с" "z" как межзубное, не будет делать ошибок на письме.
"Мда, опять "выкают" невпопад и зазря. А произношение отличное! Меньше надо смотреть латиноамериканских сериалов с их грубыми фонетическими упрощениями. Потом всегда на речь гопников-латиносов можно переключиться, а вот если сразу учить латиноамериканский, то хрен на классический перейдёшь."
"В этом курсе есть одно НО! Да это кастильский, но начитывает его не испанец, а латинос, и конкретно боливиец. Можете мне поверить, живу в Испании уже 12 лет, имею дело с выходцами практически всей латинской Америки, свободно различаю их акценты. Как это повлияет на ваше произношение? Вполне заметно. У боливийцев мягкое произношение, будто ребенок говорит, бьет по ушам сразу. Насколько это критично? Не существенно, так как Вы всегда будете говорить с некоторым акцентом, и боливийский это или русский не суть важно."
>>759371 Регаешься в какой-нибудь американской библиотеке в которой не нужны документы или не сразу нужны, в которой он есть и сушаешь через overdrive/libby. Можешь даже скачать, если не безрукий.
>>759431 Это старые ккурсы, кстати. Они их обновляли. На интернет архиве ещё могут быть, если не хочется регаться в библиотеке, там даже лучше качество может быть
Европейских языков тред
Аноним30/04/26 Чтв 10:46:07№759414Ответ
Реально ли выучить основные языки европейской культуры для чтения?
Чтобы выполнить эту задачу, зная русский и английский, необходимо освоить греческий, латинский, итальянский, испанский, французский и немецкий.
На первый взгляд это выглядит несложно, многие языки из списка очень похожи (прежде всего латынь и романские, но и английский к ним близко примыкает за счет обилия лексики из латыни и французского), но всего получается 8 языков. Среди образованных людей сегодня весьма мало полиглотов, знающих более 3 языков.
Алсо как считаете, нужно ли расширить этот список? Может есть некие языки, которые имеют большое значение для европейской культуры и должны быть указаны в данном контексте. Нидерландский, португальский, польский?
В латыни и романских языках плюс-минус общий словарный запас. С некоторыми вариациями, но корни одинаковые по большому счету. Причем тем интереснее изучать эти языки с точки зрения дороманского субстрата, например, узнавать кельтские и германские слова французского, иберийские (палео-испанские) и арабские слова испанского, славянские слова румынского.
Кстати, есть ли какие-то исследования на тему сохранения древних субстратов в языках? Это же интересно, какая именно лексика наиболее архаична у населения различных регионов. Может там прослеживаются некие закономерности.
>>759425 You've forgotten to talk to him about language interference. It definitely occurs if he's going to learn languages in the same group, such as Romance languages. Come on, it even occurs if you learn any languages that have common features, like Japanese and Chinese. I still have difficulties when I try to say Japanese — I can accidentally say some Chinese words in sentences. So it takes time to turn your brain to a new language. In my case, it takes me approximately 5–10 minutes.
Сап, братья. После известных событий я разочаровался в восточных славянах и вспомнил, что мой дед родился в Азербайджане. В связи с этим я начал мечтать о смене национальной идентификации, ведь как мы их в Карабахе, а? Но давайте без политики, вопрос прост и ясен: насколько сложно учить азербайджанский, особенно если учесть, что он не индоевропейский? Слыхал лишь о том, что тюркские языки намного проще в плане словотворения, чем индоевропейские. Падежи, времена, числа, вот это вот всё. А также что тюркские языки весьма взаимопонятны. Смогу ли я грезить о Великом Туране? Ссылки на годные самоучители категорически приветствуются.
Турецкого языка тред. Тред учебников, экзаменов, способов изучения, практики и пр. Особенно рады носителям языка/анонам, проживающим в Турции и всем, кто изучает этот замечательный язык. Создан как отдельный дабы интересующиеся аноны могли не копаться в тюркском треде среди кучи других языков.
https://www.turkishclass101.com/ Прорва уроков с аудио и разбором грамматики. Есть недостаток: через семь дней после реги доступ к ним прикроют и захотят денег.
Сделали прогу, которая любой глагол за тебя проспрягает или пояснит за любую глагольную форму: http://ipb.nu/winmekmak/
Q: Аноны, подскажите учебник турецкой грамматики мёрфистайл. Чтобы прям куча упражнений и ответы. Пока нашел только turkish grammar in practice, но чёт невозможно найти где скачать.
A: Штанов ~ Турецкий язык. Часть 1. Книга преподавателя (2010).pdf Штанов ~ Турецкий язык. Часть 1. Книга студента (2010).pdf Штанов ~ Турецкий язык. Часть 2. Книга преподавателя (2014).pdf Штанов ~ Турецкий язык. Часть 2. Книга студента (2014).pdf
>>759364 Интересно. Получается Турки они сейчас типа как светское государство? Небось и платки не носят. Ну может потом вкачусь по приколу. Спасибо за инфу.
Правильно ли я понимаю что там грамматика +- одно и то же, но слова очень разные? Типа у одних это тюркское слово, у других они то же самое говорят арабизмом, у третьих это европейское заимствование?
Корейского языка тред №7 한국어 스레드 /korean/
Аноним26/05/23 Птн 00:20:29№650805Ответ
Грамматика: http://www.koreangrammaticalforms.com/ — огромная база по грамматике http://www.howtostudykorean.com/ — подробный разбор грамматики http://www.koreanwikiproject.com/ — уроки в вики-стайле Dick Grune, Seongyeon Cho. The Korean Verb - Structured and Complete — полный гайд по глаголам и их окончаниям Yeon Jaehoon, Lucien Brown. Korean: a Comprehensive Grammar — подробная грамматика Samuel Elmo Martin - A reference grammar of Korean — подробная грамматика (для задротов)
Предыдущий тред растворился среди куда более важных штук, но теперь его пора поднять из пепла! Обсуждаем ИТТ конланги свои и чужие, спрашиваем советов мудрых и "нахуя вы этим занимаетесь".
Что это? Искусственные языки — специализированные языки, в которых лексика, фонетика и грамматика были специально разработаны для воплощения определённых целей. Именно целенаправленность отличает искусственные языки от естественных. Иногда данные языки называют ненастоящими языками. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются новые. Причинами для создания искусственного языка являются: облегчение человеческого общения (международные вспомогательные языки, коды), придание художественной литературе дополнительного реализма, лингвистические эксперименты, обеспечение коммуникации в вымышленном мире, языковые игры и получение удовольствия.
Полезные штуки https://conworkshop.com/ ConWorkShop — сайт конлангеров, забугорный, с инструментами для всего этого — от табличек с фонетикой, генераторов (которые можно настроить на нужную фонотактику с автоматическим применением разных переходов звуков в заданных позициях) и словаря, до автоматизированной грамматики, которая поставит нужное тебе слово в нужную форму если ты не охуеешь заполнять таблички с суффиксами/префиксами/инфиксами/интерфиксами/хуиксами. Плюс коммьюнити с ивентами и коллективным манямирком со своими странами.
https://www.vulgarlang.com/ Буквально генератор языков. Можно настроить фонетику и ещё всякие штуки в платной версии, выдаёт 200 слов и базовую грамматику довольно однотипную, но как основа сойдёт.
>>757756 Фикс: у Берджесса все же был свой недоязык - ЯР (язык рабочих, откуда удалялись все исключения). Тоже тема, нерусскоязычным может быть трудно запоминать исключения, и они в твоем Москвабаде просто избавятся.
>>757685 Сделай карикатурный недоязык, типа "балля эщкере ищак ляяя инщалла балля". Тащемта, точики так ирл и разговаривают. Складывается впечатление, что у них там десяток слов в языке всего.
Уровни развития языка: 1. Буквалистичный, базовый уровень. Семантических единиц мало, каждое сложное понятие требует описания с помощью базовых лексем. Сейчас таких языков нет, но есть реликты в полинезийских, папуасских языках. В индонезийском солнце — мата хари, буквально «глаз дня». В рапануйском вилка — патия кай, буквально «копьё для еды». В китайском компьютер — тай диан нао, буквально «электрический мозг». 2. Семантическо-смешанный, продвинутый уровень, оперирующий большим количеством сложных понятий, не требующих дополнительного пояснения. Да, «компьютер» — это заимствование, но оно уже стало полноценной частью русского языка и в буквальном объяснении «электрическая машина для сложных вычислений и мультимедиа» не нуждается (как и слова «машина», «электрический», «мультимедиа»). Это всё упаковано в одну короткую языковую единицу. Все современные языки так или иначе находятся на этом уровне. 3. Понятийный язык, оперирующий не грамматикой и лексемами, а чистыми семантическими полями. Нет, это не ифкуиль, где слова образуются грамматическим путём. Это буквально на каждое сложное действие, описание, понятие есть своя единица, его описывающая. Я говорю какой-нибудь «кхорчзгыыл» — и все понимают, что сегодня солнечная погода, но у меня плохое настроение из-за больного зуба. Язык далёкого будущего.
Страница языков Юго-Восточной Азии: кхмерского, тайского, лао, бирманского, малых языков региона, а также тибетского. Приветствуются Южный Китай и Восточная Индия. Пали и санскрит в местных шрифтах обсуждаются здесь.
>>687725 Пали ближе к ведийскому чем к классическому, хотя бы потому что в пали буквально куча ведийских форм встречается которые в классическом санскрите полностью вымерли, и аорист там основное прошедшее