Расписание Глава: 01 :: 04 мая - 10 мая Глава: 02 :: 11 мая - 17 мая Глава: 03 :: 18 мая - 24 мая Глава: 04 :: 25 мая - 31 мая Глава: 05 :: 01 июня - 7 июня Глава: 06 :: 08 июня - 14 июня Глава: 07 :: 15 июня - 21 июня Глава: 08 :: 22 июня - 28 июня Глава: 09 :: 29 июня - 5 июля Глава: 10 :: 06 июля - 12 июля Глава: 11 :: 13 июля - 19 июля
>>740123 Чо за ноунейм говно вы читаете, тексты даже не гуглятся. Ну да, ставлю на то, что потому что они на четвереньках бегают, все зверюшки с хвостами; ответил/а наотъебись, типа почему зимой дни становятся короче - потому что холодно, вот они и сжимаются.
Описание очередного дьялекта с севера Тосканы с ретрофлексами:
>il fenomeno fonetico più importante del dialetto di treppio è costituito dai suoni cacuminali (articolati con la lingua retroflessa e appoggiata sul palato, cfr. il siciliano bèDDa ‘bella’), come esito della l- iniziale che dà D e della geminata intervocalica -ll- > -D- , con regolare scempiamento, (la -l- intervocalica, invece, resta inalterata).
А мой язык крут, потому что мы всё сами. А мой круче, потому что мы вас сами! — признайся, такие диалоги хотя бы раз в жизни или хотя бы про себя ведёт чуть ли не каждый человек. Предлагаем все обоснования немереной крутости сливать осюда, чтоб не загрязнять скучные темы.
Аноним 30/05/25 Птн 07:22:01 № 734233 24 sgz9pgJN9qM.jpg 95Кб, 800x1305 800x1305 51YtpHpLp6L.ACU[...].jpg 23Кб, 617x1000 617x1000 61CL5dEcREL.jpg 73Кб, 800x1275 800x1275 9782226441065-j.jpg 1234Кб, 1712x2657 1712x2657 >>733890 → Французский все еще полезный язык для науки и мирового сообщества.
Например, очень важная гуманитарная дисциплина - исламоведение. Из-за уважения к мусульманам или даже просто страха ученые долгое время не брались за историко-критическое прочтение Корана и опровержение традиционных исламских представлений о появлении ислама. Вся литература исламоведов долгое время была проникнута сочувственно-уважительным тоном, как бы с заведомыми извинениями за то, что ученые лезут к мусульманам со своим научным методом. Другое дело библейская критика, конечно же.
Сейчас это стремительно меняется. Ревизионистская школа исламоведения спровоцировала рост научного интереса к истории ислама. Появилось много хороших ученых, которые показывают зависимость Корана и хадисов от внешних источников - христианских преданий, иудейских мидрашей, Талмуда, даже античных представлений о космосе.
Французы тут далеко ушли вперед, многое не переведено на английский. Например, Le Coran des historiens, cамый объемный труд по историко-критическому прочтению Корана.
Может ли ии создать хороший априорный ия с миноритарными диалектами, чтобы создать симуляцию где рванёт? Из входных данных взять только данные об семейно однородных странах с разными диалектами, но не брать ничего из их лексики и грамматики.
Есть куча учебников для понаехавших домохозяек — Иврит Хая (Живой иврит), Шэат Иврит (Час иврита), Ха-Йесод (Основы) и т.д.
Современный иврит ≠ библейский (ака древнееврейский). На библейском были написаны ТаНаХ (Ветхий Завет), Мишна (основа Талмуда) и частично мидраши (комментарии к Торе). Большое число иудейской религиозной литературы написано на арамейском — близком, но не взаимопонятном с ивритом языке. Современный иврит реконструирован в 19-м веке и популяризован в Израиле, до этого евреи говорили на еврейских диалектах других языков: немецкого (идиш), испанского (ладино), арабского, персидского, арамейского и т.д., во многом они повлияли на современный иврит.
Если не можете говорить, то чем давить из себя слова просто изображайте глухо-немых. Мычите, крутите головой, руками размахивайте. Вас не только попытаются понять, а еще и денег могут насыпать из жалости💰
В интернете есть аудиозаписи всего Танаха на иврите. Я раньше думал, что это иудей читает, а это, оказывается, мелькитский священник из бухарских евреев.
>>735185 По-сути да. И учтём большую инерцию южан к вытеснению местных мов, у наполитаны больше шансов, чем у всяких пьемонтез и лумбартов.
>trmàun [trɪˈmɑʊnᵊ] А всё говорят, читайте в итальянском чётко гласные в конце. Попадёшь к старикам в Неаполитанское царство, что Паоло, что Паола, один хрен.
Предыдущий тред растворился среди куда более важных штук, но теперь его пора поднять из пепла! Обсуждаем ИТТ конланги свои и чужие, спрашиваем советов мудрых и "нахуя вы этим занимаетесь".
Что это? Искусственные языки — специализированные языки, в которых лексика, фонетика и грамматика были специально разработаны для воплощения определённых целей. Именно целенаправленность отличает искусственные языки от естественных. Иногда данные языки называют ненастоящими языками. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются новые. Причинами для создания искусственного языка являются: облегчение человеческого общения (международные вспомогательные языки, коды), придание художественной литературе дополнительного реализма, лингвистические эксперименты, обеспечение коммуникации в вымышленном мире, языковые игры и получение удовольствия.
Полезные штуки https://conworkshop.com/ ConWorkShop — сайт конлангеров, забугорный, с инструментами для всего этого — от табличек с фонетикой, генераторов (которые можно настроить на нужную фонотактику с автоматическим применением разных переходов звуков в заданных позициях) и словаря, до автоматизированной грамматики, которая поставит нужное тебе слово в нужную форму если ты не охуеешь заполнять таблички с суффиксами/префиксами/инфиксами/интерфиксами/хуиксами. Плюс коммьюнити с ивентами и коллективным манямирком со своими странами.
https://www.vulgarlang.com/ Буквально генератор языков. Можно настроить фонетику и ещё всякие штуки в платной версии, выдаёт 200 слов и базовую грамматику довольно однотипную, но как основа сойдёт.
>>728840 Продолжаю шизеть. Понял, что основная проблема — это эгоцентричность и антропоцентричность языков. Человеческое тело как центр семантического ядра. Но если отбросить физиологию, то огромное количество понятий вроде «сказал», «прочитал», «услышал», «сообщил», «узнал» и т.д можно низвести до «обмен данными». Это базис. Дальше, при необходимости, может идти надстройка, поясняющая контекст. P.S И даже этот базис можно разложить на ключи «данные» и «взаимодействие».
>>739919 >можно низвести Можно что угодно низвести. Глаголы в целом можно низвести, существительные. До одного звука все редуцировать. Ы у а - я сижу на флаче. Ы у а - я ем бутер. Ы у а - я какаю тверденьким. Не увлекайся там, не туда уже пошел.
Внимание!: отвлечонное второе лицо бывает не только в русском:
>O objetivo é que entres no carro, dês à chave, comeces a conduzir… e só depois, ao olhar pelo espelho retrovisor, notes a tal folha. E aí cometes o erro: sais do carro, muitas vezes a deixá-lo ligado ou com o telemóvel e a carteira no banco do lado.
Поридж - человек который настолько предпочитает всё американское, что ему можно втридорога продать обычную кашу, если приклеить ей английское название.
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения? - Анон, вот давай начистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова http://www.radiomap.eu/es/ — радио
- Самый быстрый/простой/понятный способ вкатиться? - Качаешь Pimsleur Castillian или Latam Spanish в зависимости от того какой тебе интересен, каждый день слушаешь 1 урок, осиливаешь хотя бы 2 части, в идеале 3. Оп этого треда после 3 частей сдал в Институте Сервантеса тест у профессора на А2 изи. Параллельно учишь вокаб. Я советую memrise, но любая аппа подойдет где слова в контексте (фразы). Далее (параллельно если есть силы/время) берешь любой ютуб канал из списка ниже и смотришь хотя бы 1 видео в день. Это стартер пак, после которого уже скорее всего будет понятно, нужен ли тебе испанский, на чём сфокусироваться, начать ли учить грамматику (не рекомендую) и прочее.
https://www.dreamingspanish.com у этих ребят свой подход к изучению (почитайте на сайте, полное погружение без зубрёжки), но даже если вам не интересно "полное погружение" то там куча очень интересных видео
Чеченского языка тред. Нохчийн меттан лерина тред. Учим вместе с аноном один из самых популярных языков в России. ОП поможет с переводом и подскажет с чего начать изучение языка.
2020 Андийские основы. Этимологический словарь Мудрак О.А. место издания Языки народов мира Москва, ISBN 978-5-6044023-9-9, 1164 с. 2019 Аварские основы. Этимологический словарь Мудрак О.А. место издания Языки народов мира Москва, ISBN 978-5-6044023-4-4, 1313 с. 2016 ДАРГИНСКИЕ ОСНОВЫ Этимологический словарь т. I Мудрак О.А. место издания Языки народов мира Москва, ISBN 978-5-9909120-1-4, 728 с. 2016 ДАРГИНСКИЕ ОСНОВЫ. Этимологический словарь т. II Мудрак О.А. место издания Языки народов мира Москва, ISBN 978-5-9909120-2-1, 700 с.
>>739819 https://2ch.hk/fl/res/668090.html#728357 Слоняра он, исследовал кучу разрозненных языков Евразии с немалым вниманием к Кавказу. Он еще нахские основы по этимологии выпустить должен скоро - можно по ссылке глянуть тизер
Приложения по типу «выучи английский занимаясь 15 минут в день» — херня? /app/
Аноним07/10/24 Пнд 03:49:11№709547Ответ
По большей части несколько вопросов. Пользовались приложениями по типу Дуалинго? Насколько полезным может быть данный вид обучения? Если ли те, кто действительно освоил разговорный язык через подобное приложение?
Заметил что в основном люди воспринимают это как игру, больше хвастаясь кол-вом «дней подряд», нежели получеными знаниями
Грамматика В справочнике не имеет никакого отношения к генеративной процедуре определённого языка. Никакого вообще. И понять её из учебника ни тем более её себе засунуть в голову чтобы она у тебя она оттуда"работала" невозможно. Это грамматики - это как учить мануал к чайнику электрическому, такое же имеет отношение к изучению язы.
Лингвистическая база, то что я сказал про отсутствие связи между тем что в голове понимающего и говорящего и тем что в справочнике по грамматике. И никакие упражнения по грамматике и никакие заучивания не дают ничего.
Справочники по грамматике находится специфическое описание особенности языка необходимое для научной деятельности. Это не дидактический материалы, это информация бесполезная для овладевающего языком
>>739815 Я другой анон, но думаю, что грамматику хотя бы чуть-чуть знать надо. По дуолинго это не сделать, конечно, хз что >>733187 и каким образом там в тонусе держит, повторяя односложные предложения для умственно отсталых. Но в том же самом немецком без справочника хер поймёшь почему слова именно в таком порядке стоят и чё это в конце предложения постоянно стоит
Есть такое приложение, оно поможет выучить язык до C1 или даже лучше. Оно пока что бесплатное. Заниматься в нем лучше не меньше одного часа в день. Результат не заставит себя ждать. Настолько эффективное, что его даже запрещают в некоторых странах.
Называется YouTube.
Ланцужок Беларускае Мовы #25 — by /by/
Аноним28/07/24 Вск 14:41:51№701842Ответ
>>739682 > Ну у фарси и османского тоже так было. Там 85+ набиралось исключительно по религиозной, административной и политической лексики. Бытовая и научная там всё же другая. Но по факту зная фарси можно немного понимать османский или арабский совсем чуть-чуть.В украинском и белоруском для одних и тех же реалий всё же используются похожие термины. Синтаксис и морфология тоже совпадают. > Значительную частинищу составляют явственные полонизмы, в том числе германизмы (был тут товарищ, доказывающий с переменным успехом, что германизмы в беларускай свои напрамки или вообще из германо-славянской эпохи единизма). И книжные латинизмы-гречизмы в польской обкатке (вагон цэдуль). Или бусурманизмы разной этимологии с обкаткой через польский (филижанка, імбрык). Считать это за плюс к изначальной родственности – вот хрен его знает, нечестно это. Эти все заимствования могли произойти в период единства украинского и белоруского языков или паралельно с похожими значениями. Например, в укр. и бел. используется слово "дах" в одном значении. Поэтому на мой взгляд всё же неправильно отметать заимствования. Ну даже если мы берём исключительно исконную лексику, будет ли там такая драматическая разница?
Берем эти 85% похожей лексики в укр и бел. Из них убираем заимствования. Сколько остаётся? И то, что останется, сравнить с русским или польским .
Ну там будут всякие око, щур, ялинка, зірка. Их реально мало, остальное таки заимствования из немецкого и чешского через польский (дах, млын, дыямант, атрамант, тэстамэнт и прочие шуфлядки.)
>>739787 >Давай эксперимент. Што сказаць, на жаль, што подыхают литовские диалекты в Беларуси. Вот по ним бы хорошо отследить что честно своё, с прабалтослава, а что в пунчохе приплыло.
Языки, учить которые нет смысла
Аноним04/07/25 Птн 08:36:13№737578Ответ
Не хочу кого–то оскорбить — просто констатация фактов: языки учат, прежде всего, ради общения, калтента и работы; и если они ничего из этого предложить не могут, то их ждёт постепенное забвение и вытеснение более популярными нахрюками.
Очевидно же, что из европейских языков, например, имеет смысл только английский, а остальные не нужны, т.к. в маленьких европейских странах каждый второй по–английски да разумеет; научная и техническая литературы сразу пишутся на английском, как и всякая развлекательная попса — банально аудитория так больше будет. Думаю, языки вроде немецкого (самому он нравится, но то есть wertlos Sprache), шведского и т.д. в ближайшие лет 150–200 могут просто вымереть. Из языков Западной Европы разве что испанский имеет все шансы пережить бум английского, но благодаря латиноамериканцам, а не самим испанцам, у которых "диалекты" внутри страны отличаются сильнее, чем, например, между Мексикой и Аргентиной.
Из славянских языков имеют смысл только русский и ЦСЯ — это база, а всякие украинские, сербские и чешские, со временем, вымрут. Польский какое–то время побрыкается, но и он уйдёт, уступив место английскому.
Языки малых народов России тоже уходят, т.к. обучение в школе на русском, по работе нужен русский, общение и калетент в интернетах — на русском. Причём губить их начали ещё в СССР, когда выпускников учебных заведений могли отправить работать за три пизды, чтобы смешивать все культуры в единую советскую, т.к. из–за людей с разных регионов всё общение уже на русском. Второй удар по языкам малых народов — запрет писать на них научные работы, отчего языки сразу опустились до уровня деревенских. А хуже всего, что если пытаться заговорить на том же татарском, то люди, ни разу серьёзно не учившие другой язык во взрослом возрасте, начнут смеяться из–за акцента, коряво построенных предложений и незнания кучи слов — только из–за этого уже не жалко эти языки, т.к. коммьюнити у них на порядок токсичнее тех же линуксоидов.
Популярность корейского и японского языков тоже спадёт, т.к. ничего, кроме клипов с пидорковатыми мальчиками и мультиков про трусы, они предложить не могут — весь интересе к ним чисто из–за отличия контента от европейского, подобно индийскому кино. Как народ пресытится этим и поймёт, что ничего особенного в этом нет, так сразу пойдёт искать новую игрушку (мб, какие-нибудь угандийские фильмы). Да и, будем честными, из восточноазиатских стран культурным стержнем является Китай, а остальные страны вторичны по отношению к нему. И вот китайский язык как раз может в далёком будущем стать тем, чем сейчас является английский.
Вы можете возразить, что учат же люди мёртвые языки ради общего развития и лучшего понимания родственных мов и ензыков! Да, но без практики языки быстро забываются, как и выучить их до серьёзного уровня, а не прыгать по A2–B1, — это работа на годы. И есть ли смысл их тратить на хуйню? Именно.
Вообще, я заметил, что полиглотами обычно являются те, кому делать нехуй (домохозяйки, например), а серьёзные занятые люди обычно лишь корявенько знают один–два иностранных языка, которые им реально нужны по работе.
>>739683 Уже было в Симпсонах. Это ладно ещё Кнехт саморазвился до уровня, когда можно вариться в своей среде, и всякие сочувствующие тебя репетитором могут нанять. А так на тебя никак не будут смотреть - у быдла совсем иная система ценностей. Я вчера взял телефон у типа одного, чтоб наушники его протестить, и набрал в поиске Metallica. Он на меня посмотрел удивлёнными глазами, сказав "Ты на английском пишешь, ты кто вообще...". Наушники, кстати, ультимативное говно, хотя за эту же цену я ему нормальные предлагал приобрести, но их нельзя было выкрутить, чтоб орали как резанная свинья.
>>739683 Смотрят как на богов тогда, когда сами очень хотят, но не могут. Так было раньше, давно, когда учить языки было сложно.
А тут история о том, что не хотят, считают это глупым, хотя могли бы. Например, как большие числа в уме складывать-умножать. Прикольно, когда кто-то так умеет, суперспособности, но только смысл в этом какой, когда есть калькулятор?
Уважают тогда, когда мечтали бы сами, но не могут. Но те, кто мечтают, выучат, возможностей ведь для этого с каждым днём всё больше и больше
Также именуемый, как прамировой, турит, протосапиенс лангуаге и т.д. - гипотетический предок всех существующих и существовавших в мире языков, древний язык, от которого произошли все языки и языковые семьи Обсуждаем и делимся инфой по предмету планетарного масштаба
>>739566 С другой стороны, с неандерами и здоровое потомство было труднее получить, много бесплодных, наверно, было. Они же не из той трибы. А деники наши.
>>739559 > Теоретически они могли быть жертвами насилия в эпоху первобытных сообществ, а бессловесность при общей схожести только поддерживала бы отношение как к рабам (тогда ещё не было работорговли, но отношение к чужим было всегда). Я не думаю, что древние люди указывали рукой на Солнце и рисовали крутящиеся кресты.
Касательно учебников скажу пару слов. Мне кажется, что лучше всего изучать чешский на чешском же языке, и с чешскими пособиями. Но это больше подходит не для самостоятельных занятий для нуба, а для тех, кто ходит на курсы с преподавателем. Впрочем, никто и ничто вам не мешает самостоятельно освоить правила чтения да произношения и сразу начинать учить по чешским книгам. Zlomte vaz!
Межславянский — вспомогательный общеславянский язык, основанный на языковом материале старославянского и живых славянских языков, предназначенный для общения между их носителями. С его помощью можно общаться, не используя отдельные славянские национальные языки. Не претендует на самостоятельность. Его не предполагается использовать для полноценного общения. Его, скорее, предполагается использовать для общеславянской коммуникации. Присутствует в двух вариациях, используя как кириллицу, так и латиницу. С 2024 года имеет официальный статус зарегистрированного в ISO языка.
Алфавит представлен в приложенных пикчах.
Пример текста на межславянском языке:
Кириллица: Меджусловјанскы језык јест словјанскы зоналны помочны језык, сконструованы на основє обчесловјанскых граматичных и лексичных елементов, кторы служи комуникацији меджу Словјанами разных народностиј.
Латиница: Medžuslovjansky jezyk jest slovjansky zonalny pomočny jezyk, skonstruovany na osnově občeslovjanskyh gramatičnyh i leksičnyh elementov, ktory služi komunikaciji medžu Slovjanami raznyh narodnostij.
Так проблема междуславянского, что он больше актуален среди восточных славян для комуницирования с остальными, но не слышал об аналогичной ситуации среди западных и южных. Чехословаки между собой не так часто контактируют, поляки в сторонке. Плюс просто напомню, что у южных славян считайте сербохорватский язык и болгарский, и так друг друга понимают.
В данном треде обсуждается сам язык, его изучение, советы и полезные материалы.
Материалы, которые могут помочь в изучении:
ー Практический курс шведского языка (Погодина Н. Е.) ー Duolingo, Memrise, Rosetta Stone (можно найти на 4PDA), а также различные форумы и соответсвующие темы.
>>737064 Как произносится sj это целая тема, его по разному везде произносят. Ш это один из вариантов, да. Gentle шведы произнесут через й, йентл, cheep как щиип, geni как шени, ну в зависимости от из произношения sj. Так что нет, не все эти звуки английского передаются через sj
Кстати, по теме, бывает такая вещь, как имитация. У малограмотных представителей мусульманских народов была традиция псевдоарабских записок-оберегов. Это как накормить нейросеть лет двести тому. И ведь бывает, серьёзные мучоные сидят-думают.