Не знаешь, с чего начать? Хочешь что-то спросить? Спроси в этом треде.
Для начала - загляни сюда. Возможно необходимый ответ будет в FAQ, Яндексе или Google.
Доска придерживается общих правил Двача.
При обнаружении нарушений, тредов с отсутствующим тегом — отправьте жалобу.
Сап, братья. После известных событий я разочаровался в восточных славянах и вспомнил, что мой дед родился в Азербайджане. В связи с этим я начал мечтать о смене национальной идентификации, ведь как мы их в Карабахе, а? Но давайте без политики, вопрос прост и ясен: насколько сложно учить азербайджанский, особенно если учесть, что он не индоевропейский? Слыхал лишь о том, что тюркские языки намного проще в плане словотворения, чем индоевропейские. Падежи, времена, числа, вот это вот всё. А также что тюркские языки весьма взаимопонятны. Смогу ли я грезить о Великом Туране? Ссылки на годные самоучители категорически приветствуются.
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com Но в целом в 2025 надёжнее всего использовать продвинутые нейросети, ChatGPT, DeepSeek, Gemini, Claude.ai и другие
>Как лучше учить язык? Этот вопрос на много страниц текста. Зависит в том числе от целей и мотивации, ты хочешь говорить сам, или уметь грамотно писать, или тебе просто хочется читать книги, или смотреть ролики, или кино? Много споров и баталий.
> Что лучше использовать для прокачки словарного запаса Достаточно использовать Анки. Популярное приложение, бесплатное, позволяет формировать карточки разных видов, интервальное повторение и другое https://apps.ankiweb.net
>>747168 >я же инпутил На канале отр ежедневно с обеда идет сурдоперевод новостей в нижнем левом окошке экрана, так вот - сядь и без книжек и сторонних пояснений научись РЖЯ, коль уж погружение такое рабочее (у тебя есть фора в виде слуха и перевода жестов на звуковой русский). Все равно не выучишь
Кавказские языки - это главным образом географическое явление, ведь кроме автохтонных (исконных) языков, как чеченского, кабардинского или табасаранского, есть индоевропейские по типу осетинского или армянского, а также тюркские - кумыкский, карачаевский или азербайджанский. Грузинский, согласно науке, роднят с индоевропейскими языками, но он тоже издревле относится к Кавказу. (Для некоторых из перечисленных есть отдельные треды на лингваче, но здесь обсуждаем всё)
>>747043 Ну такое, из главных проё*ов - не до конца разобрался, как работают гласные. как итог передаёт "еи" как йай, а не просто ай, оу как уaу, а не просто ау. Ну и с основами у глаголов как следствие тоже мимо. У уабацои основа -ца-, а не -ц-, "o" там из стяжения ауа. Ну и прям абруптивы-абруптивы ты в абхазском практически не встретишь, они там скорее на чуть более напряженные смычные похожи, в соседнем треде как раз об этом говорили
>>747170 Вобщемто любые графические О и Е должны настораживать, они полюбому из чего-то. >"еи" как йа-й >оу как уa-у просто подбирать, какие сочетания йота и базового гласного звучат похоже на вторичные. Ну как в испанском ue развилось из ŏ, ie из ĕ, а здесь ибероиспанский-наоборот.
Bienvenue sur le fil du français, chers anones! #18 /french/
Аноним11/08/25 Пнд 23:01:21№741196Ответ
Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать? Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.
Как произносится <словонейм>? Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.
А что это <словонейм> означает? Нужен словарь! Вот список словарей и переводчиков: - LingvoLive (web, android; fr-ru) - Linguee (web, android; fr-en) - Wordreference (web; fr-en) - Wiktionnaire (web; fr) - Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr) - Larousse (web, android платный; fr) - Le Robert (web, android платный; fr)
Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда? Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.
Где найти франкоговорящего собеседника? Анон нашел парижанку для ежедневных занятий на conversationexchange за джва часа. Пока болтал, в личку прилетели еще два предложения от французов в течение суток. Если считаешь, что готов говорить, то это лучшее место.
Как искать французские субтитры для фильмов и как правильно их готовить? Анон использует subliminal в связке с mpv, но на Линукс. Пакет можно установить также на Windows. Если нужна помощь, можем разобраться, или просто залью вам сабы к нужному фильму (если они есть). Также советую обратить внимание на ffsubsync, которые раскладывает сабы по дорожке. https://github.com/Diaoul/subliminal https://github.com/smacke/ffsubsync
В этой сетке обсуждают птиц, приматов и китообразов, но не только. Интересны любые неполноавтоматические системы животных знаков общения, а также попытки приматов заставить их выйти за свои языковые веси (бывают ли добровольные обратные случаи?). Просьба языки других царств ЖП рассматривать в других отделах.
Если в общине N косить глазами и сморкаться в мизинец считается признаком незаурядного мужества, то у вида Y подвида X может теоретически оказаться вшитым или благоприобретённым признаком похожий знак, и будет ещё отбираться популяционно. Что всего лишь совпадение, но совпадение на базе общей.
>Недопонимание может быть на три горы выше. Не просто непонимание системы. А, ну типа такого. У животных могут быть значимые паузы, в которых звук это сплошная деза. Очень удобно обводить хищника. Это тёмная материя языков.
Не то штоп мы не знали о значимости пауз, но что они представляют собой независимую систему-наоборот, могли и не догадаться. А видов скоко!
Китайских языков тред №31 漢語族討論區 /cn/
Аноним28/06/25 Суб 21:19:37№737107Ответ
>>747024 >彁 - セイ sei как вариант >正 - sei по онному
>возможно подразумевалось sei sei sei А это похоже на действительность и что я не с того разбираться начал. Учитывая что это с одного японского альбома дигитал нойзухи и что там за баба, так оно и есть. Благодарю.
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
Какие сайты популярны в Польше, что сами читаете на польском? Реквестирую блоги, сайты для общения, форумы.
Как будто у поляков телеграм не очень популярен в качестве медиаплощадки, попадаются только какие-то каналы с мемами, политические каналы, что-то про крипту и усё.
Джень добры котоны, занимался летом польским и чему-то даже научился, прошёл всю базовую граматику, какой-то минимальный вокабуляр. Могу читать А1 тексты, прочёл в ориге пару сказок (и ещё пару чисто прослушал), общий смысл понимаю и улавливаю логику повествования без перевода. Но вот с сентября вышел на 40 часовой рабочий день + очную учёбу в вузе и времени и сил на нормальное изучение вот вообще нет. Можете порекомендовать какие-нибудь способы поддерживать язык и может даже пассивно учить новый вокабуляр без большого напряга? Заранее спасибо
>>746351 >Ну почему заменили изначально, мы знаем. Чтобы по привычке за ер не хватались. А потом вспомнили, что норма украинского должна отличаться от русского, и в пятидесятые не вернули Ъ. Ладно, я понял. Спасибо за ответ. > тут вариантов не было, либо дурацкий диграф, либо диакритик. А смягчение перед О как раз не самая частотная вещь в укр. Положа руку на сердце, пишу своё мнение: буква ґ в орфографии не нужна по такому же принципу. Во-первых, смычное Г — непродуктивный звук в бытовой речи, есть закрытый список слов, где оно употребляется, да и то, как мне показалось, непоследовательно. Моя родня вообще не ґэкала. Так что тут та же самая логика, что и с буквой "ё", как мне кажется.
>>746420 >буква ґ в орфографии не нужна по такому же принципу Если её не обозначать, пропадёт совсем. Позначить хотелось, позначили. С ё совсем иначе: если она завелась в прононсе, так просто не уйдёт.
Старый давным давно утонул, да и шапки в нём не было. Было бы неплохо составить общий список находок, а также гайд для ньюфагов, которые хотят начать изучать норвежский язык.
Да это тупо английский с "упрощёнными" временами, склонением существительных и прилагательных по родам и числам, плюс возвратные притяжательные местоимения и парой других фич, которые их различают.
Ёбаный вопрос - миллион диалектов, а если проще то выбрать для себя ниношк или букмол
Если владеешь англом на уровне B2 или почти то нужно просто выучить структуры предложений и пачку слов.
Лучше всего будет спиратить книжениции Routledge colloquial / modern grammar и усё, дальше только сидеть и учить слова.
Внезапно курс дуолинго образца ~19го векагода был реально годным, особенно на компе, был и форум и полноценные брошюры по грамматике для каждого юнита, сейчас все курсы там одинкаовая хня.
Вы охренели? Где тред филиппинского языка? Не нашел создал эдишен Вот какие-то учебники: https://m.vk.com/wall-44411889_6 А нахуя его учить? Да просто так, туристы туда же ездят, вон шизы в б создают треды как они с филиппинками мутят.
Эхх, в треде ни учебников, ни каких тебе материалов... А в гугле хуй чё накопаешь.
Меня вот от последнего релиза Yaelokre разъебало, теперь хочу хотя бы рядовые слова и фразы знать. Ну и австронезийская семья в целом всегда привлекала каким-то инопланетным звучанием.
>Akwa (без знаков) может обозначать «постель» или «плащ». >Ákwà с акутом на первой гласной может означать «вода». >Àkwà с грависом на первой гласной будет означать «поток» или «река». >Áḱwà с восходящим тоном может означать «плакать».
Имён собственных лазейка
Аноним23/05/24 Чтв 05:52:50№694308Ответ
Окситано-романские языки незаслуженно забываются в пользу французского, испанского, итальянского и других государственных романских. Это не только лимузенский, лангедокский, овернский, провансальский и гасконский, но и каталанский с валенсийским, языки жирной экономики и независимости. Это и рыцарско-трубадурская поэзия Старой Европы, повлиявшая на всех соседей. А все мы немного трубадуры и слегка рыцари.
Перекат во спасение. Сохранена предыдущая шапка с маленькими изменениями
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, Двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения? - Анон, вот давай начистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова Новая ссылка с 14 тредаhttps://youglish.com/spanish — старый добрый Юглиш также никто не отменял. Не только с английским, но и с испанским поможет. Вбиваете нужное слово/короткую фразу - и слушаем произношение от носителей языка с разных видео Ютуба. На выбор два акцента (можно оставить оба сразу, а можно пролистывать только кастильский или только латиноамериканский). http://www.radiomap.eu/es/ — радио
- Самый быстрый/простой/понятный способ вкатиться? - Качаешь Pimsleur Castillian или Latam Spanish в зависимости от того какой тебе интересен, каждый день слушаешь 1 урок, осиливаешь хотя бы 2 части, в идеале 3. ОП 13-го треда после 3 частей сдал в Институте Сервантеса тест у профессора на А2 изи. Параллельно учишь вокаб. Бывший ОП советовал memrise, но любая аппа подойдет где слова в контексте (фразы). Далее (параллельно если есть силы/время) берешь любой ютуб канал из списка ниже и смотришь хотя бы 1 видео в день. Это стартер пак, после которого уже скорее всего будет понятно, нужен ли тебе испанский, на чём сфокусироваться, начать ли учить грамматику (старый ОП не рекомендовал, но новый рекомендует) и прочее.
https://www.dreamingspanish.com у этих ребят свой подход к изучению (почитайте на сайте, полное погружение без зубрёжки), но даже если вам не интересно "полное погружение" то там куча очень интересных видео
В старых тредах можете найти кучу каналов, но для старого ОПа эти три любимых
----------------------------------- Новая ссылка с 14 треда на радость анимешникам - https://animeqj.com/ Тут можно скачать аниме на испанском. Sí, con doblaje! Будьте осторожны - вылезут несколько рекламных баннеров, которые надо немедленно закрыть, и пройти гугл капчу со светофорами и прочими парковочными счётчиками, но в итоге вы попадёте на гугл-диск, откуда сможете качать выбранную аниму на здоровье. Проверил лично, но лишь с одним тайтлом, всё же оставляю на ваш страх и риск.
Платиновый вопрос - где взять расовые японские прописи для младшей школы/детсадов, по которым расовые японские школьники задрачивают хирагану/катакану/кандзи? Чтобы совсем с азов - черточки, точки палка-палка-огуречик
Корейского языка тред №7 한국어 스레드 /korean/
Аноним26/05/23 Птн 00:20:29№650805Ответ
Грамматика: http://www.koreangrammaticalforms.com/ — огромная база по грамматике http://www.howtostudykorean.com/ — подробный разбор грамматики http://www.koreanwikiproject.com/ — уроки в вики-стайле Dick Grune, Seongyeon Cho. The Korean Verb - Structured and Complete — полный гайд по глаголам и их окончаниям Yeon Jaehoon, Lucien Brown. Korean: a Comprehensive Grammar — подробная грамматика Samuel Elmo Martin - A reference grammar of Korean — подробная грамматика (для задротов)
>>746935 Ну факт, если смысл дзя уточнить, а не обозначить, то тардиция рулит. Она логичнее и опозноваемее по ключам.
Смысл упрощонки только если она основное письмо и раскрывается. Она и произошла вощемто из скорописных вариков, но не настолько убитых, как в настоящей скорописи.
>>746968 Дело говорит. Общался с японкой которая себе в конспекты иногда писала упрощенку. Я немного офигел, но она пояснила что так быстрее. Не думаю, что так всё делают, она учила год китайский, но бросила. Видимо заразилась от них. Но аргумент железобетонный. Вместо 専門 написать 专门 гораздо быстрее.